ويكيبيديا

    "benim işim bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا عملي
        
    • هذا ما أفعله
        
    • هذه وظيفتي
        
    • هذا هو عملي
        
    • هذا ما أقوم به
        
    • إنه عملي
        
    • هذا ما افعله
        
    • ذلك ما أفعله
        
    • ذلك ما أقوم به
        
    • انا اقوم بما
        
    • إنّه عملي أن أذّهب
        
    • إنّها وظيفتي
        
    • إنها وظيفتي
        
    • هذا هو عملى
        
    • هذه وضيفتي
        
    Benim işim bu, adamım. Open Subtitles هذا عملي ، يا رجل ليس كأنني تبنّيتُ الشخصية
    Benim işim bu, özellikle Megan'ın durumunda, eşi yanında yokken yanında olmam gerek. Open Subtitles هذا ما أفعله خصوصاً في حالة ميغان مع غياب زوجها كثيراً كما يفعل
    Eğer Godric ellerindeyse bunu nasılsa öğrenirim. Benim işim bu. Open Subtitles إذا قاموا بخطفـه، سوف أسمعهم ، هذه وظيفتي
    Benim işim bu ufaklık. Kim bu yakışıklı delikanlı? Open Subtitles .هذا هو عملي يا طفلتي من هذا الرفيق الوسيم؟
    Yatırımcılarımla bir anlaşmam var ve bu anlaşmaya uymak zorundayım, Benim işim bu. Open Subtitles لدي إتفاق مع المستثمرين وعليّ إتمام هذا الإتفاق هذا ما أقوم به
    Emirleri uygulamak. Benim işim bu hırsızları alıp sahile götürmek. Open Subtitles أتّبع الأوامر، إنه عملي أن آخذ هؤلاء اللصوص إلى الميناء
    Benim işim bu. 25 yıl polis teşkilatındaki hizmetimden sonra bana verdikleri şey bu. Open Subtitles هذا عملي وهذا ما منحوني إياه على مدى 25 عاماً في الجيش
    Bakın, Benim işim bu. Lütfen, burada kimse bilmiyor. Open Subtitles ـ انظرا ، هذا عملي ، رجاءاً ، لا احد هنا يعلم بهذا.
    Aksi takdirde, bu tür davranışları cesaretlendirmiş olursun. Ne yaptığımı biliyorum. Benim işim bu. Open Subtitles وإلا ستشجع تصرفات كهذه اعلم مالذي افعله, هذا عملي
    Yani, hayır, tırtıklayacaktım, çünkü Benim işim bu. Open Subtitles أعني، لا.. كنت سأسرقها.. هذا ما أفعله دائما
    Benim işim bu. Ben bununla yaşıyorum. Open Subtitles هذا ما أفعله, هذه وظيفتى أنا أحدد المذنب
    Will, binlerce gerçek söyledim. Benim işim bu, masal anlatırım! Open Subtitles أخبرتك ألف حقيقة هذا ما أفعله ، أخبر القصص
    Benim işim bu. Kendine iyi baktığından emin olmam gerekiyor. Open Subtitles هذه وظيفتي ، أن أتأكّد أنكِ تعتنين بنفسك.
    Onlara çarparım, çantalarını toparlarım onlara sıçratırım, Benim işim bu. Open Subtitles وأوصلهم إلى سيّاراتهم هذه وظيفتي
    Benim işim bu, insanları çözmek. Open Subtitles أجني رزقي من قراءة سلوك الناس، هذا هو عملي
    Her gün, gün boyunca beni alıp satabilecek lise terk birinin kahrını çekiyorum, çünkü Benim işim bu. Open Subtitles نظرة، لا بد لي من اتخاذ القرف كل يوم، كل يوم، من التسرب من المدرسة الثانوية الذين يمكن شراء وبيع لي، لأن هذا هو عملي.
    Rock'n Cocks. Benim işim bu. Open Subtitles الموسيقى الصاخبة، هذا ما أقوم به
    Hikayeyi ilginç yapmak zorundayım, Benim işim bu. Hepsi mutlu sonla bitemez. Open Subtitles لقد كان يجب أن أجعل القصة مثيرة إنه عملي لا يمكن أن ينالوا كلهم نهايات سعيدة
    Evet, Rachel, Benim işim bu. Open Subtitles نعم ، راشيل هذا ما افعله للبقاء على قيد الحياه
    Ben bir poIisim. Benim işim bu. Open Subtitles ذلك ما أفعله لكسب قوت يومي.
    Benim işim bu. Ünlülerin tanıtımlarını ayarlar ve düzenlerim. Open Subtitles ذلك ما أقوم به, ترتيب وتنسيق الدعاية للمشاهير
    Benim işim bu. Hep bunu yaptım. Bu işi seviyorum. Open Subtitles انا اقوم بما قمت به طوال عمرى لانى احبه
    Ve sonra baban gibi askerler-- gidip onları durdururlar, Benim işim bu. Open Subtitles ثمّ الجنود مثل والدك يجب عليهم أن .. إنّه عملي أن أذّهب إلى هناك و أوقفهم .
    Benim işim bu. Open Subtitles إنّها وظيفتي.
    Benim işim bu tür şeyleri bilmek. Open Subtitles إنها وظيفتي أن أعلم تلك الأمور
    Benim işim bu. Menajerlerle, plak yapımcılarıyla, bar sahipleriyle görüşüyorum. Bu da çok çalışmak demek. Open Subtitles هذا هو عملى , اننى احاول مع المديرين , مسئولى التسجيل , مالكى النوادى , انة عمل صعب
    Benim işim bu. Open Subtitles هذه وضيفتي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد