Kızıma 22 yıl boyunca ben baktım ve hala benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بإبنتي لمدة 22 عام و ما تزال هي مسؤوليتي |
- Kafa buluyorum, seni eve götürüyoruz. ...başımdan savmam gerek seni, benim sorumluluğumda değilsin. | Open Subtitles | أمزح ، سأعيدك لمنزلك واتخلص منك ، لستَ مسؤوليتي |
Tek bir kişiye verdim. Ondan sonra olanlar benim sorumluluğumda değil. | Open Subtitles | لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي |
100 altın. Sen kendi hayatını hafife alabilirsin ama Aya benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | ربما تستخفين بحياتك لكن اريا هو مسئوليتي. |
Olay mahalline gelen ilk görevli benim. benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | سأكون أول ضابط في المكان أنا مسؤول عن هذا |
Leydi Stubbs, postanın benim sorumluluğumda olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | ليدى ستابس, انت تعلمين ان البريد مسئوليتى |
Saygısızlık etmek istemem efendim ama bu benim sorumluluğumda. Başa çıkabilirim. | Open Subtitles | مع إحترامي, سيدي, هذا من مسؤوليتي, و أنا أعالج الموضوع |
Ödevin üzerinde benim adım yazıyordu. Bu benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | لقد كان إسمي على المقالة فبالتالي هي مسؤوليتي |
Hayır benim sorumluluğumda ve ben izin veriyorsam sen de vereceksin. | Open Subtitles | لا، هو مسؤوليتي أنا، و إذا كنتُ أنا مستعداً، فكذلك ستكون أنت. |
23 tane daha çözülmemiş cinayet vakası var burada, benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | لدي هنا 23 جريمة قتل غير محلولة، هنا مسؤوليتي |
Sponsorun olarak seni kontrol etmek benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | بصفتي كفيلك، إنّها مسؤوليتي أن أتفقّدك وأرى تطوّر وضعك |
İnsanların boş zamanlarında ne yapacakları benim sorumluluğumda mı? | Open Subtitles | هل هي مسؤوليتي ما يقررُ الناس أن يفعلوا بوقتي فراغهم. |
Bu duvarlardan dışarıya adım attıklarında bu adamlar benim sorumluluğumda, topluma olan borçlarını ödeyene dek, onlardan sorumluyum. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم |
Bu duvarlardan dışarıya adım attıklarında bu adamlar benim sorumluluğumda, topluma olan borçlarını ödeyene dek, onlardan sorumluyum. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم |
Bariyerde olan her şey benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | أي شيء يحدث على هذه الحواجز فهو مسئوليتي |
Sana öğretmek şu an benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | من الآن ، أنا مسؤول عن تعليمك الدرس الأول |
Onlar benim sorumluluğumda ve bu yüzden riske girmem. | Open Subtitles | خطأ, انهم مسئوليتى و لا اريدك ان تنزل للاسفل مجددا |
Demek oluyor ki benim sorumluluğumda. Buraya onu öldürmek için gelmedim. | Open Subtitles | ما يجعله مسؤلاً مني ولست هنا لقتله |
Seni sağ salim geri götürmek benim sorumluluğumda ve bunu çok ciddiye alıyorum, teşekkür ederim. | Open Subtitles | هيه ، اعادتك سالما تماماً هي مسؤليتي وانا اخذ الامر بجدية جداً شكرا جزيلا لك |
Ben büyükannemle yaşıyorum. O benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | أنا أعيش مع جدّتي إنّها مسئوليّتي. |
Bu oteldeki her şey benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | كل ما يحصل في هذا الفندق هو من مسؤولياتي. |
InGen artık benim sorumluluğumda. Çıkarlarını sonuna kadar korurum. | Open Subtitles | إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها |
Cesur bir adamsın, fakat Tom Morgan benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | انت رجل شجاع لكن توم مورغان مسؤوليتُي. |
Bu durumda artık benim sorumluluğumda. İstesem de istemesem de. | Open Subtitles | هذا يجعله مسؤوليّتي الآن، سواء شئتُ أم أبيتُ. |
Bu kurşunu ben yapıyorum ama kimin kullandığı benim sorumluluğumda değil. | Open Subtitles | انا صنعته, لكنى غير مسئول عما فعلوه به |