Siz yaratıklardan hiçbiri asla Benim veya ailemin peşinden gelmeyeceksiniz. | Open Subtitles | ولا أيٍ منكم أيها المسوخ سيلاحقني أنا أو عائلتي, ابدًا |
Benim veya senin istediklerinin önemi yok. | Open Subtitles | ما أريده أنا أو ما تريده أنت لا أهمية له. |
Gördün mü? Efendim, hazır olduğumuzu düşünüyor musunuz? Benim veya başkasının ne düşündüğü önemli değil. | Open Subtitles | أترى؟ سيدي، هل تعتقد أننا جاهزان؟ لا يهم ما أعتقده أنا أو أي شخص آخر |
Burada Benim veya başkası için zevk alınacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا متعة في ذلك سواءًا لي أو لأي شخص آخر. |
Bunu Benim veya kampanyam için bir sorun haline getirme. | Open Subtitles | لا تجعل من هذا مشكلة لي أو لحملتي الأنتخابية |
...seni de gelmekten alıkoyan şey her ne ise umarım Benim veya babamın yüzünden olmamıştır. | Open Subtitles | لذا أياً ماكان السبب فى هروبك، .لابدوأنهكانأمراًسيئاً،لكن. أريد فقط أن أتأكد أنه لم يكن بسببي أنا أو والدي، |
- Benim veya senin yapacağımız şeyi yaptı. - Şaka mı yapıyorsun? | Open Subtitles | و لكنه فعل ما كنت أنا أو أنت سنفعل- هل تمزحين؟ |
Veya Benim veya Patrick'in veya babamın veya-- | Open Subtitles | --أو يلاحقني أنا أو باتريك أو أبي أو أي |
Eğer isterseniz, çekirdeği Benim veya bilgi merkezinde kaydı bulunan herhangi bir Asgard'ın holografik temsili ile kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | إن شئت، يمكنك أن تتفاعلي مع الحاسوب باستعمال صورة مجسدة لي أو لـ(آزغارد) آخر بقاعدة المعلومات |