| Ve gördüğünüz gibi, dünya klasında sanat eserlerine sahip, hepsi Benim zevkime göre çünkü bütün parayı ben topladım. | TED | كما ترون، يحتوي على فن من الطراز العالمي كله ذوقي انا لانني جنيت كل هذه الاموال. |
| Benim zevkime uymuyordu ama burada olan müşterilerden biri gördü ve ilk görüşte bayılıp satın aldı. | Open Subtitles | ذلك ليس من ذوقي لكن تصادف وجود إحدى زبائني رأها,أحبها,و اشتراها فورا |
| Evet, Benim zevkime göre biraz fazla. | Open Subtitles | نعم, كثيراً نسبياً على ذوقي الخاص. |
| Bu kadar yeter. Benim zevkime göre biraz fazla çağdaş ama çok güzel. | Open Subtitles | ,اغنيتك حديثة و لا استوعبها .لطيفة رغم انها لا تناسب ذوقى... |
| - Evet, tam Benim zevkime göre. | Open Subtitles | نعم,انها حقا ذوقى |
| Benim zevkime çok uykunsun. | Open Subtitles | أنت أنحف بكثير ممما يناسب ذوقي. |
| Doğrusunu söylemek gerekirse onun göğüsleri Benim zevkime göre çok büyük. | Open Subtitles | لأكون صادق، ثديها كبير جدا على ذوقي |
| Evet, tam Benim zevkime göre. | Open Subtitles | -نعم. إنها تتفق مع ذوقي تماماً |
| - Kötü değil.Benim zevkime göre değil, ama yine de, | Open Subtitles | لي سيئاً لا يناسب ذوقي تماماً |
| Benim zevkime uymuyor ama Büro standartlarına uyman gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | ) إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة |
| Benim zevkime göre değil. | Open Subtitles | ليس ذوقي على الأطلاق |
| Negatif alanlar, daha çok resim gibi durmana sebep olur. - Claude Benim zevkime güvenir. | Open Subtitles | المساحة السلبية تجعلكِ تبدين أكثر إنهاكاً كلود) يثق في ذوقي) |
| Benim zevkime göre değil.. | Open Subtitles | هذا لا يناسب ذوقي |
| Benim zevkime gore. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ذوقي. |
| Benim zevkime göre değil zaten. | Open Subtitles | هذا ليس ذوقي. |
| Benim zevkime göre biraz yumuşak kalıyor. | Open Subtitles | ناعم قليلاً لأجل ذوقى |