| Yani ünlülere yakın olmak için mi benimle beraber oldun? | Open Subtitles | لذا أنت كُنْتَ مَعي فقط لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حول بَعْض الناس المشهورونِ؟ |
| Sana, yeni bir... tünel kazdığımı söylemediğim için, benimle beraber gel demediğim için üzgün olduğumu söyledim. | Open Subtitles | قُلتُ أني آسِف لأني لَم أُخبِركَ أني أحفُرُ نَفَقاً جَديداً لأني لَم أطلُب مِنكَ أن تَهرُب مَعي |
| Pekala, o benim kız arkadaşımdı ve artık benimle beraber olmak istemiyor. | Open Subtitles | لقد كانت صديقتي أعتقد أنها لا تريد أن تكون برفقتي بعد الآن |
| benimle beraber gelmişti. | Open Subtitles | جاء برفقتي. طويل القامة مع خصلة على جبينه. |
| benimle beraber geleceği yaratmak istiyorlar. | TED | يريدون أن يتعاونوا معي في خلق المستقبل. |
| - "benimle beraber söyle" - "Söyle, söyle, söyle, benimle söyle" | Open Subtitles | ~ غنوا معي ~ ~ غنوا غنوا غنوا غنوا غنوا ~ |
| Ben herkese haber veririm, çoğu şu an benimle beraber. | Open Subtitles | سأنتبه للملاحظات ،تقريبا الجميع هنا معي |
| benimle beraber misin, yoksa değil misin? | Open Subtitles | هل أنت معى فيما يجب أن أفعلة أم لا ؟ |
| benimle beraber bu komik balkabağına hayran kalıp sonra da birbirimize balkabağım diyerek yiyeceğiz. | Open Subtitles | أنت سَتَحترمُ هذا القرعة المضحكة مَعي ثم بعد ذلك سنحاول ان ناكل هذه القرعة سويا معا |
| benimle beraber geldi, tüm olayı kameraya çekti. | Open Subtitles | لقد أتى مَعي و صَوَّرَ كُل التفاصيل |
| benimle beraber olmalı. | Open Subtitles | أعتقدُ أَنها يجبُ أن تكونَ مَعي. |
| Bugün, benimle beraber cennette olacaksın. | Open Subtitles | اليوم، أنت سَتَكُونُ مَعي في الجنةِ. |
| benimle beraber arka odalara bir göz atalım istersen. | Open Subtitles | هل ترغبين في العودة هناك وإلقاء نظرة على واحدة من هذه الغرف برفقتي |
| Bu fırsattan istifade edeceksem benimle beraber saksafon eğlencesine katılmanı isterim. | Open Subtitles | أريد فحسب أن أنتهز هذه الفرصة من أجل أن تستمتع بعزف الساكسفون برفقتي |
| Saraya döneceksiniz evet. benimle beraber. | Open Subtitles | إنكما ستعودان للقصر ولا بأس، إنما برفقتي. |
| teknolojinin ana sınırlarında farklı alanlarda bilgi toplamak için benimle beraber çalışan 10 kişi var,ve biz modeller inşa ediyoruz | TED | لديّ فريق من 10 أشخاص يعملون معي في تجميع البيانات باستخدام قياسات أساسية للتكنولوجيا في مختلف المجالات، و نبني النماذج. |
| Benim fikrime göre, benimle beraber halkla ilişkilerde çalışmalısın. | Open Subtitles | برأيي, سنخدم القسم بشكل أفضل عبر عملك معي في العلاقات العامة |
| Kardeşimi delikten çıkartırsın ve Em City'de benimle beraber kalır. | Open Subtitles | أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد |
| - "benimle beraber söyle" - "Söyle, söyle, söyle, benimle söyle" | Open Subtitles | ~ غنوا معي ~ ~ غنوا غنوا غنوا غنوا غنوا ~ |
| - "benimle beraber söyle" - "Ellerini birleştir" | Open Subtitles | ~ غنوا معي ~ ~ وضعوا أيديكم سويا ~ |
| Gerçekten burada benimle beraber olmana sevindim. | Open Subtitles | -أنا سعيدةٌ لأنّكَ هنا معي -أجل، أنا سعيدٌ لسمحاكِ لي بالقدوم إلى هنا |
| O yüzden benimle beraber buradalar, güvende olmak için. | Open Subtitles | لهذا هم هنا معي ، ليكونوا أكثر أماناً |
| benimle beraber misin, yoksa değil misin? | Open Subtitles | هل أنت معى فيما يجب أن أفعلة أم لا ؟ |