O , o yarım kiloluk çikolatayı yediği zamandan beri evi bir daha berbat etmedi. | Open Subtitles | هو لم يعبث في المنزل منذ أن أكل نصف باوند من شوكولاتة الخبز |
Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. | Open Subtitles | أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً |
Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. | Open Subtitles | أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً |
Bizimle. Annem öldüğünden beri evi o çekip çeviriyor. Hatta belki çiftliği de! | Open Subtitles | إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي البعض يقولون بإنّها تدير المزرعة حتى! |
Gittiğimden beri evi de hiç boyamamışsın! | Open Subtitles | انك حتى لم تطلى المنزل منذ رحيلى |
Babam öldüğünden beri evi terk etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أغادر المنزل منذ وفاة أبى |
Sabahtan beri evi gözetliyorlar. Sanki ev hapsinde gibiyiz! | Open Subtitles | يراقبون المنزل منذ الصباح كأننا نخضع لنضام (بانوبتيكون) للسّجن |