ويكيبيديا

    "besler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يغذي
        
    • أطعم
        
    • تطعم
        
    • يُغذي
        
    • ونطعم
        
    • قمت بتروية بذور
        
    • أساس القوة
        
    • تغذي
        
    • تُطعم
        
    • سوف تنعش
        
    "Güzel yemek ruhu besler." derdi hep. Open Subtitles من أمي. كانت تقول الأكل الجيد يغذي الروح
    Çürüyen çimen, mantarı besler buna karşılık mantar da karıncaları besler. Open Subtitles العشب المتعفّن يغذي الفطريّات وبالتالي الفطر يغذي النمل
    İnsanların kedilerini besler, çiçeklerini sular ve mektuplarını götürürdüm. Open Subtitles كنت أطعم قططهم ، وأسقي النبات لهم وأستلم البريد
    Bu yüzden döllenmemiş her yumurtası bir iribaşı besler. Open Subtitles لذا تطعم كل صغير بواحدة من بيضاتها غير المخصّبة.
    Bir toplumu geliştiren karşılıklı faydalarının ruhunu besler. TED إنه يُغذي روح المصلحة المشتركة التي تجعل أي مجتمع يزدهر.
    Minyatür golfe gidebiliriz ya da müzeye ya da parka bile gidebiliriz ve oturup ördekleri besler, konuşuruz. Open Subtitles بإمكـاننـا الذهاب للعب الغولف أو إلى المتحف أو بإمكـاننـا الذهاب إلى المنتزه ونجلس ونطعم البطات ونتحدث.
    Ama içlerindeki iblisleri besler, onları korkutur, onlara ötekileşme fırsatı tanırsan ardından aynı sapiensi şehirlere bombalar atarken, binalara uçak sokarken, ve kendi türlerinden milyonlarcasını gaz odasına sürüklerken bulabilirsin. Open Subtitles لكن إن قمت بتروية بذور الشر في داخلهم وترويعهم، جدي مبررات لهم لعزل أنفسهم عن الآخرين، ثم راقبيهم وهم يسقطون القنابل على مدن كاملة،
    Çünkü kurtları bacakları besler, beyler. Open Subtitles لأن الساقين هما أساس القوة
    Vücudumuz kalp hücrelerini onlara bol miktarda kan sağlayarak besler. TED تغذي الطبيعة خلايا القلب في جسدك بتموين كثيف جدا من الدم.
    Doğa her gün seni besler Birgün sen onu besleyeceksin Open Subtitles الطبيعة تُطعمك كل يوم بأي يوم سوف تُطعم الطبيعة
    Ruh gönülleri besler... ve diğer insanların kalplerinde yaşamaya devam eder. Open Subtitles ...الروح سوف تنعش القلوب و سوف تعيش في قلوب أناس أخرين
    O her zaman "öğrenim bir çocuğun ruhunu besler" derdi. Open Subtitles كانتدائماًتقول: "التعليم يغذي روح الطفل"
    Ne çeşit bir manyak balığı pille besler ki? Open Subtitles ما هو نوع سيكو يغذي بطارية لأسماك؟
    Ruhunu ne besler? Open Subtitles ما الذي يغذي روحك؟
    Her adam kendi fatihini besler. Open Subtitles كل رجل يغذي دودة الفاتح.
    Çocuğunu besler ve buranın sizin için vampir geçirmez olmasını sağlarım. Open Subtitles أنا أطعم ولدك فحسب وأتأكد أن يكون هذا المكان ملاذاً من مصاصي الدماء.
    Balıklarımı besler misin? Open Subtitles أطعم سمكى
    Veya, biraz daha farklı ifade etmek gerekirse, bir elma bir kişiyi besler, ama bir fikir tüm dünyayı doyurabilir. TED أو لو صغناها بشكل مختلف قليلا ، تفاحة واحدة تطعم رجل واحد، لكن فكرة واحدة يمكنها إطعام العالم .
    İçki ruhu besler. Open Subtitles الخمرُ يُغذي الروح.
    Biz kızı besler. Open Subtitles ونطعم الأفراخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد