ويكيبيديا

    "beylerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السادة
        
    • السيدان المحترمان
        
    • أتوقع أن رجال
        
    İyi ama, kredimin bu İspanyol-Amerikan karışımı beylerin gözünde iyi göründüğünden şüpheliyim. Open Subtitles ولكن أشك إذا الائتماني الخاص بي جيد مع هؤلاء السادة الاسبانيين الامريكيين.
    Bu beylerin bugün onlarla dağı geçmemi özendirecek sunabilecekleri para yok. Open Subtitles لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم.
    En yakın sürenin o olmasını buradaki beylerin istediğini sanmam. Open Subtitles لست واثقة أن هؤلاء السادة يرغبون أن يكون الموعد قريبا
    Ama beylerin beklemek isteyeceklerini hiç sanmıyorum. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Stilini beğeniyoruz. Gladys, beylerin randevularına bak. Open Subtitles عظيم ,غلاديس ,راجعى جدول السيدان المحترمان
    Bak, gerçekten, siz beylerin ne düşündükleri umurumda bile değil... ta ki, biz dinlemek zorunda kalmadığımız sürece. Open Subtitles أنظر، أنا لا آبه حقاً بما يعتقده السادة أمثالكم. مادمنا لن نضطر لسماعه.
    Ama gitmeden önce bize şu beylerin isimlerini verin. Open Subtitles ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك
    Mulder, bu beylerin sana söyleyecekleri önemli bir şey varmış. Open Subtitles مولدر، هؤلاء السادة المحترمين عندهم شيء مهم لإخبارك.
    Belki de bunun sebebi siz beylerin halka açıklamamıza izin vermemenizdir. Open Subtitles ربما لأنكم أيها السادة لم تسمحوا لنا بالظهور علانية
    Rahibe San Alberto, bu beylerin Cordoba'yla Buenos Aires'te çok iyi tıbbi tecrübeleri var. Open Subtitles الأخت سان ألبيرتو، هؤلاء السادة المحترمين لديهم خبره طبيه جيده في كوردوبا وبوينس آيرس
    beylerin atlarına su ve yem verilmesine izin vereyim mi şerif? Open Subtitles هل أصرح بسقاية وإطعام خيول هؤلاء السادة ؟
    Bu kese kağıdının ne işe yarayacağını bu beylerin ne yapacağını merak ediyorsanız, kafalarına geçirecekler. Open Subtitles الآن، في حالة تسائلكم من أجل ماذا تلك الحقائب ماذا سيفعل هؤلاء السادة المحترمين سيضعونهم على رؤوسهم
    Siz beylerin canı bir şeyler yemek ister belki diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت انكم أيها السادة ترغبون بشيئ تأكلوه
    Bu beylerin bugün onlarla dağı geçmemi özendirecek sunabilecekleri para yok. Open Subtitles لا يمكن لأي مال يعرضه السادة علي، سيجذبني لعبور الجبال معهم اليوم.
    İyi bir top ipekle siz beylerin ilgisini çekebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أُبهرُكم إيها السادة بهذا الحرير الرائع؟
    Partideki çabalarını yeniden denemeyi umuyorsan buradaki beylerin önce kızı öldürme emri olduğunu bilmelisin. Open Subtitles إذا كنت تأمل فى إكمال ما فعلته فى الحفلة فيجب أن تعلم أن هؤلاء السادة لديهم الأوامر بقتلها أولاً
    1200 dolar eminim buradaki beylerin hepsi de kabul edecektir o arazinin bedelinin iki katı. Open Subtitles حيث أنّني متأكـد أن أيّ من هؤلاء السادة هنا سيسعد بإخبارك أنـه ضعف قيمـة تلك الأرض -بالتأكيد
    - Doğal olarak, savaş aniden başladığında biz bu beylerin ikisinin üzerine atlayıp silahlarını ödünç alacağız. Open Subtitles - بطبيعة الحال، عندما تندلع الحرب - سنقفز على زوج من هؤلاء السادة ونقترض بنادقهم
    zengin beylerin sıkıntısıdır hazımsızlık... yemekler, güzel yemekler! Open Subtitles ما هو السؤال القادم "السادة الأغنية عندهم، الأولاد: عسر الهضم!
    Stilini beğeniyoruz. Gladys, beylerin randevularına bak. Open Subtitles عظيم ,غلاديس ,راجعى جدول السيدان المحترمان
    Parayla askere alınmaktan kurtulan bu beylerin neyden bahsettiğimi anlamasını beklemiyorum, General, ama bence siz anlıyorsunuz. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد