ويكيبيديا

    "biçim bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نوع من
        
    • نوعٍ من
        
    • نَوْعٍ مِنَ
        
    • أي نوع
        
    • انظر لهذه الوجوه
        
    Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? Open Subtitles . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟
    Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? Open Subtitles . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟
    Bu ne biçim bir demiryolu? Üçüncü sınıf biletleri birinci sınıf fiyatına satıyor. Open Subtitles أي نوع من الخطوط الحديدية تلك يبيعون تذاكر الدرجة الثالثة بأثمان الدرجة الأولى ؟
    Ne biçim bir bilim bu böyle? Kesip biçmeden iyileştiremiyor. Open Subtitles أي نوع من العلم لا يستطيع أن يشفي المرضى دون بتر أعضائهم ؟
    Noel arifesindeki canlı Şov' da, bu ne biçim bir geri zekalı! Open Subtitles و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟
    Çok heyecanlısın. Arabamı kullanma. Bu ne biçim bir sistem? Open Subtitles دعني احل هذا الموقف اي نوع من الانظمه هذا
    Bunu dediğine inanamıyorum. Bu ne biçim bir dünya? Open Subtitles لا أصدق انك قلت ذلك أي نوع من الكلام هذا؟
    Şimdi söyle bana, bu ne biçim bir dost? Open Subtitles الأن أخبرنى, أى نوع من الصداقة اللعينة هذه؟
    Hiçbir şeye bağlanamaz. Ne biçim bir adam bu? Evet. Open Subtitles لا يمكنه الالتزام أي نوع من الاشخاص ذلك؟
    Sen ne biçim bir adamsın? Open Subtitles أي نوع من الرجال أنت؟ أي نوع من الرجال أنت؟
    Sen ne biçim bir iblissin erkek arkadaşı ziyarete gelince panik atak geçiriyorsun? Open Subtitles و أيُّ نوع من الشياطين اللواتي يُصَبنَ بالذعر عندما يأتي حبيبهن لزيارتهن؟
    Kızları ne biçim bir okula gönderiyoruz? - Baba! Open Subtitles إلي أي نوع من المدارس نرسل إليه هؤلاء الفتيات؟
    Sen onu benden çalarken, hiçbir şey yapmazsam ne biçim bir erkek olurum? Open Subtitles أي نوع من الرجل سأكون إذا جلست أراقبك وأنت تسرقها منّي؟
    Sen onu benden çalarken, hiçbir şey yapmazsam ne biçim bir erkek olurum? Open Subtitles أي نوع من الرجل سأكون إذا جلست أراقبك وأنت تسرقها منّي؟
    Sen ne biçim bir polissin ki borç içinde yüzüyorsun? Open Subtitles أي نوع من الضباط أنت، بأمتلاكك دينٌ كبير كهذا؟
    Ne biçim bir elçilik burası böyle? 45 dakikadır bekliyorum. Open Subtitles أي نوع من الأغبياء الذين تعينوهم بالسفارة، إنتظرت طيلة 45 دقيقة
    Bu ne biçim bir ev böyle? Open Subtitles يا للهول. أي نوع من المنزل هذا، على أي حال؟
    Elbette hakları okunacak. Bu ne biçim bir soru? Open Subtitles بالطبع قرأت عليهم حقوقهم أي نوع من الأسئلة هذه ؟
    Elbette hakları okunacak. Bu ne biçim bir soru? Open Subtitles بالطبع قرأت عليهم حقوقهم أي نوع من الأسئلة هذه ؟
    Ayrıca sen ne biçim bir polissin ki bıçaklanıyorsun? Open Subtitles أي نوعٍ من الشرطة أنت؟ أمن أجل أن تحصل على طعنه؟
    - Bu ne biçim bir akrep? Open Subtitles ـ أَيّ نَوْعٍ مِنَ العقارب ذلك؟
    - Ne biçim bir aile. Open Subtitles -يا إلهى ، انظر لهذه الوجوه البائسة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد