ويكيبيديا

    "bildiğin için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأنك تعرف
        
    • لأنك تعلم
        
    • لأنك تعرفين
        
    • لأنكَ تعرف
        
    • لأنكِ تعرفين
        
    • لأنكِ تعلمين
        
    Bunun yanlış olduğunu bildiğin için, bu kararı bensiz aldın. Open Subtitles لقد اتخذت هذا القرار من دونى.. .. لأنك تعرف أنه خاطىء.
    Nasıl yemeyi bildiğin için, lokanta nasıl yönetilir biliyorsun sanırım. Open Subtitles أعتقد لأنك تعرف كيف تأكل فأنت تعرف كيف تدير مطعماً!
    Daha iyisini bulamayacağını bildiğin için sığındığın bir çocuk sadece o. Open Subtitles أنها مجرد طفلة تشعر بالأمان معها لأنك تعلم بأنها لن تنجح
    Benim haklı olduğumu bildiğin için adını söyleyemiyorsun. Open Subtitles لا تستطيع ذكر أسمه لأنك تعلم بأني على حق
    Onun orada olacağını bildiğin için gittin. Open Subtitles لقد ذهبت الى هناك فقط لأنك تعرفين أنه كان حاضرا
    Ne söyleyeceğimi bildiğin için gereksiz olmasına rağmen. Open Subtitles بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله.
    Bir de haklı olduğumu bildiğin için. Open Subtitles أجل، أو لأنكَ تعرف أنني محقة
    Bu adayı terk edersen, sandalyeye geri döneceğini bildiğin için mi? Open Subtitles لأنك تعرف أنك ستعود لمقعد متحرك بمجرد خروجك من الجزيرة
    Bana bu yüzden mesaj atmadın mı kuralları biraz olsun esnetmeden istediğin yere gelemeyeceğini bildiğin için? Open Subtitles أليس لهذا السبب راسلتني لأنك تعرف أنك لن تصل إلى المقام الذي تريده حتى تلوي القوانين قليلاً؟
    Senin hatan olduğunu bildiğin için yaptığı şeyi kabul edemiyorsun. Open Subtitles لا يمكنك قبول ما فعله لأنك تعرف أنه ذنبك
    Haklı olduğumu bildiğin için söylüyorum. Open Subtitles إنني أقولها لأنك تعرف أنني مُحق
    Ne olduğunu bildiğin için mi böyle konuşuyorsun? Open Subtitles هل تقول ذلك لأنك تعرف ماهيّته؟
    Hadi ama. Şut at. Ama belki de seni çok kötü bloklayacağımı bildiğin için korkuyorsundur. Open Subtitles هيـا سددهـا على السلة ، أم ربمـا أنت خـائف لأنك تعلم أني سأصدهـا
    Güvende olduğunu bildiğin için aptal numarası mı yapıyorsun? Open Subtitles هل تتصرف بغباء لأنك تعلم أنك في مأمن؟ تصرّف ذكي
    Ve bunu bildiğin için de ortalık sakinleşene kadar burada saklanıyorsun. Open Subtitles وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا.
    İş sebebiyle gelmediğimi bildiğin için benimle böyle konuşuyorsun. Open Subtitles تتحدث معي هكذا لأنك تعلم أنني لست هنا للعمل
    Song Yi Kyung'un nereye gittiğini bildiğin için mi koştun? Open Subtitles هل جريتي لأنك تعرفين أين تتجه سونغ يي كيونغ؟
    Ben seni düşünmüştüm, bütün her şeyimizi bildiğin için. Open Subtitles ظننت أنك ستكونين أنت لأنك تعرفين القصة
    - Beni sattın sırf o erkek arkadaşının pislik birisi olduğunu bildiğin için. Open Subtitles - لقد وشيت بي لأنك تعرفين أن حبيبك قذر تعرفين أنه (غوست)، صحيح؟
    Bugün bir müdahale sahneleyeceğim ve işim bittiğinde, sakladığın her şey gün yüzüne çıkacak çünkü bugün hayatındaki en önemli ilişkinin ben olduğumu kabul edeceksin duymak istediğimin bu olduğunu düşündüğünden değil kalbinin derinliklerinde bir yerde bunun doğru olduğunu bildiğin için ve eğer etmezsen hepimiz öleceğiz. Open Subtitles حسناً، اليوم سأقوم بترتيب تدخل و عندما أنتهي، كل ما كنتَ تخفيهِ سوفَ يكشف لأنكَ اليوم ستقوم بالأقرار بأني العلاقة الأهم في حياتك ليس لأنكَ تظن أن هذا ما أريدُ سماعه لكن لأنكَ تعرف في أعماق قلبك أن هذهِ هي الحقيقة
    Tüm bunları bildiğin için çok kolay kabullendin. Open Subtitles تعتبرين الأمر مفروغ منه لأنكِ تعرفين عن كل ذلك.
    Başaracağını bildiğin için bunu yapıyorsun. Open Subtitles تفعلين هذا لأنكِ تعلمين بأنكِ ستنجحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد