ويكيبيديا

    "bilecek kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يكفي لأعرف
        
    • بما يكفي لمعرفة
        
    • كفاية لأعرف
        
    • بما فيه الكفاية لمعرفة
        
    • كافية لتعرف
        
    • كفاية لتعلم
        
    • كافية لأعرف
        
    • كافية لمعرفة
        
    • كفاية لأعلم
        
    • كفاية لتعرف
        
    • كفاية ليعلم
        
    • كفاية لتدرك
        
    • كفايةً لأعرف
        
    • بما فيه الكفاية لتدركي
        
    • بما يكفي لأعلم
        
    Gerektiğinde susmayı bilecek kadar zekiyim. Ve şu anda susuyorum. Open Subtitles أنا ذكية بما يكفي لأعرف متى أغلق فمي، وسأغلقه الآن.
    Onu, evine dinleme cihazı koyduğunu bilecek kadar iyi tanıyorum. Open Subtitles أعرفها جيداً بما يكفي لمعرفة بأنك كنت تتصنت على منزلها
    Claire, o soruyu sana cevaplamam gerekmediğini bilecek kadar yanında çok zaman geçirdim. Open Subtitles كلير, لقد امضيت معك وقت طويل كفاية لأعرف بأنه لا داعي لأجابة ذلك السؤال
    Sydney, sistemin işlediğini bilecek kadar uzun süredir bu işi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل هذا بما فيه الكفاية لمعرفة أعمال نظامنا.
    Benim cezadan çok rehabilitasyona ilgi duyduğumu bilecek kadar uzun zamandır buradasın. Open Subtitles أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب
    Ama uzay mekiğini bunaklarla dolduramam ve bunu bilecek kadar profesyonel olmalısın. Open Subtitles ولكني لا استطيع أن أملاً مكوك فضائي بالعجزة لابد أنك محترف كفاية لتعلم هذا
    Gizli Servis korumasına ihtiyacı olmadığını bilecek kadar uzun süredir. Open Subtitles فترة طويلة كافية لأعرف أنّه لا يحتاج لحماية الخدمة السريّة.
    Başkasının boş hayali için kendi hayatımı riske attığımı bilecek kadar vizyonum var. Open Subtitles رؤية كافية لمعرفة انه يتم التلاعب بي. للمخاطرة بحياتي لإنعاش حلم شخص آخر.
    Her lanetin bir zayıf noktası olduğunu bilecek kadar akıllıyım. Open Subtitles وأنا ذكيّة كفاية لأعلم أنّ لكلّ ... تعويذة ثغرة، وحسنٌ
    Polisten kaçmamak gerektiğini bilecek kadar büyük bir yaş bu. Open Subtitles ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة
    Bilmiyorum ama güvenlik şemasını bulduysa bizim de bulabileceğimizi bilecek kadar zeki biri aynı zamanda. Open Subtitles لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً.
    İyi tavsiyeye değer veririm ve neyi bilmediğimi bilecek kadar zekiyim. Open Subtitles أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه
    Ne yapabileceğini ve ne yapamayacağını bilecek kadar uzun o kürsüde durdum. Open Subtitles لقد كنت على منصة القضاء طويلا بما يكفي لأعرف ما يمكنك وما لا يمكنك القيام به
    Benimle konuşmak zorunda olmadığını bilecek kadar zeki biri mi? Open Subtitles هل هو ذكي بما يكفي لمعرفة أنه غير مضطر للحديث ؟
    Ne yapacağımı bilecek kadar yaşlıyım. Open Subtitles حسنا، أنا كبيرة بما يكفي لمعرفة ما يجب فعله
    Bunun bir tesadüf olmayacağını bilecek kadar akıllıyım. Open Subtitles و نحن نعرف أن كل هؤلاء لديهم أتصال معكِ أنا فطن كفاية لأعرف أن هذه ليست صدفة
    Ben de bir şeye çare bulamayabilirim ama amacı olan bir kadının yoluna çıkmamam gerektiğini bilecek kadar akıllıyım. Open Subtitles حسناً، ربّما لن أكون قادر على شفاء أي شيء أيضا، لكني ذكي كفاية لأعرف... عدم الوقوف أبداً في وجه إمرأة في مهمة.
    Artık kuralları bilecek kadar büyüdün. Open Subtitles والآن أنت قديم بما فيه الكفاية لمعرفة القواعد
    Benim cezadan çok rehabilitasyona ilgi duyduğumu bilecek kadar uzun zamandır buradasın. Open Subtitles أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب
    Böyle bir şeyin asla olmayacağını bilecek kadar zekisin. Open Subtitles انت ذكى بما فية كفاية لتعلم ان ذلك لن يحدث ابدا.
    Nasıl biteceğini bilecek kadar çok yazdım o sahneyi. Open Subtitles لقد كتبتُ هذا المشهد مرّات كافية لأعرف كيف سينتهي.
    Dünya'da gökyüzü nasıl görünür bilecek kadar uzun yaşamışım. TED لقد عشتُ في الأرض فترة كافية لمعرفة شكل السماء.
    Gerçeği bilecek kadar büyüğüm ben artık anne. Open Subtitles إنّي كبيرة كفاية لأعلم الحقيقة يا أمي.
    Ne söylerseniz söyleyin, aradaki farkı bilecek kadar yaşamayacak. Open Subtitles ايا كان ما ستخبريها فلن تعيش كفاية لتعرف الفرق
    Bu adamlar dikkatli, yanlış bir alarm olduğunu bilecek kadar zekidirler. Open Subtitles هذا الرجل حريص وذكي كفاية ليعلم بالإنذار المُزيف
    Ama lütfen bana bunun bir hata olduğunu bilecek kadar zeki olduğunu söyle. Open Subtitles لكن رجاءا، قلْ لي أنك ذكي كفاية لتدرك أن هذا كان خطأً
    Bunun ne alakası var? Akılcı bir insan olduğunu bilecek kadar seninle çalıştım. Open Subtitles لقد عملتُ معك كفايةً لأعرف أنّك صاحب منطق
    Seni konuşturmak için her şeyi söyleyebileceklerini bilecek kadar zekisin. Open Subtitles . انت ذكية بما فيه الكفاية لتدركي انهم سيقولون اي شي لدفعك للتحدث
    Ama bunun bir anlama gelmediğini bilecek kadar yaşlıyım. Open Subtitles نعم لكن أنا كبير بما يكفي لأعلم أن هذا ليس كل شيء (الانجذاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد