Ray, bir daha seninle konuşma fırsatım olur mu, bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت ستتسنى لي الفرصة للحديث معك ثانيةً |
Bak. Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum, ama burada şapka yok. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا. |
bilemiyorum, benden en çok nefret eden, Atwell'ler mi, köpekleri mi? | Open Subtitles | حسنا أنا لا أعرف من يكرهني أكثر عاءلة اتويل أم كلابهم |
Neden kadın ve erkeğin benzer olduğunu düşünmek isterler bilemiyorum. | TED | ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان |
-Bir erkeğe nasıl böyle bir şey dersin? -Şey bilemiyorum, Burt. | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي تقوله لرجل حسنا , لا اعلم بيرت |
Şimdi sevgilim mi yoksa en yakın arkadaşım mı bilemiyorum. | Open Subtitles | الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي |
Peki dinle, bayan o kadar çok sorunum var ki, nereden başlayacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يا سيدتي، عندي مشاكل كثيرة، لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
Ajan Scully? Nasıl açıklayacağımı bilemiyorum ama bir tutuklama yapmamız gerek bence. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أوضّحه لكن أشعر بأنّنا يمكن أن نعتقل شخصا. |
Tam bilemiyorum, Hindistan cevizi gibi bir şeyle pişirilmiş sanki. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن أعتقد أنه قد تم خبزها بجوزة الطيب |
Ona sebebiyet mi verdi yoksa ona doğru mu çekildi bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هو السبب، أو أنه انجذب للعِراك فحسب |
Öldügü anda oraya gidecekmis. Bu konuda ne diyecegimi bilemiyorum. | Open Subtitles | كنت هناك بعد 15 دقيقة لا أعرف ما أفعله بهذا |
Hepsini anlatmak isterdim ama henüz anlatacak kadar rahat hissedip hissetmediğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد اخبارك ولكنى لا أعرف ما اذا كان هذا الوقت المناسب |
- bilemiyorum, galiba aptalca ama... - Hayır, aptalca değil. | Open Subtitles | لا أعرف , أعتقد أنه غباءً لا , ليس غباءً |
bilemiyorum, insan sac. bilemiyorum. Bunu denemek isterim. bilemiyorum. Eger biraz zamanim olursa. | TED | لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك |
Bana yardım edip edemeyeceğinizi bilemiyorum, ama bunu sizinle paylaşmak zorundayım. | Open Subtitles | أنا لا أدري إن كنت تستطيع مساعدتى ولكنى سأعرض المشكلة عليك |
Sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, ama sana ve babana yalan söylendi. | Open Subtitles | لا أدري كيف أخبرك بهذا ولكن , أنتِ وأبوكِ قد تم خداعكما |
bilemiyorum. Bana biraz fıstık ve patlamış mısır almasını söylemiştim. | Open Subtitles | لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات |
Yani ne diyeceğimi bilemiyorum. Bugün tam da buna ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما اقول يا رجال هذا ما أحتجته اليوم |
Amerika'daki tüm bu şiddet olaylarının ne zaman sona ereceğini bilemiyorum | Open Subtitles | إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ |
Biz bunlardan birini kullanmazsak tabii. Nereden buluruz bilemiyorum ama. | Open Subtitles | إلا إن استخدمنا قضيباً مطاطيّاً لكنّني أجهل من أين سنحضره |
Aslında memnun bile oldum. Çünkü bunu yalnız başıma atlatabilir miyim bilemiyorum. | Open Subtitles | إنّي مسرورة بالواقع لأنّي لاأعلم حقًّا إن كان بوسعي اجتياز ذلك وحدي. |
Herhangi bir açıklama, kaybolan bunca yılı haklı kılar mı, bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كان هناك أي تفسير .سيعوض السنوات الضائعة |
Yalnız kaldığımızda ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أتعلم يافرايزر، الأمر خارج عن إرادتي إذا كنا لوحدنا لاأعرف ماذا أقول |
Acaba postayla mı göndersem, bilemiyorum. | Open Subtitles | الآن لا أدرى أن كنت سأرسل هذا بالبريد أم لا ؟ |
Elimizde olanın hepsi bu zaten, başka ne yaparız bilemiyorum. | Open Subtitles | انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل |
Biradan mı yoksa sesinin tonundan mı bilemiyorum ama, acı bir tat alıyorum. | Open Subtitles | لست متأكداً هل السبب من الجعة أم صوتك لكني أتذوق الكثير من المرارة |
Şey, ben...nerden başlayacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | انا لااعرف من اين ابداء.فلنجعلها من البدايه |
bilemiyorum, ama eğer... ..böyle berbat bir motelin olsaydı, işi bırakmak için neye ihtiyacın olurdu? | Open Subtitles | انا لااعلم ولكن ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق فما الذي ستحتاجه لكي تهرب؟ |
Onu geçen sene mi yoksa on dakika önce mi gördüğümü bilemiyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت قد رأيته السنه الماضيه أو منذ عشرة دقائق |