Çünkü aynı fikirde değilsen, bizi bilerek yanlış yönlendiriyorsun demektir. | Open Subtitles | بسبب إذا لم تكوني كذلك , فأنت تقومين عمداً بتضليلنا |
O zaman anladım ki, babam, annemin düzenlediği etkinliklerden şansına değil, bilerek kaçınıyordu. Evliliğini devam ettirebilmek için kendisini işine vermişti. | Open Subtitles | عرفت عندئذ أنّ غياب والدي عن بعض المناسبات مع والدتي لم يكن صدفة، بل تجنّبها عمداً انكبّ على العمل لإنجاح زواجه |
Her günkü kadınların hikayeleri Küresel ve ulusal hikayelerimizdeki bilerek ihmal edilen hikayeler. | TED | قصص المرأة اليومية التي قد حُذِفَت قصصها عن قصد من تاريخنا الوطني والعالمي. |
ve işte bu yakalayış, parmak izleridir çünkü bilerek veya bilmeyerek ne yaparsak yapalım, biliyorsunuz ki izler bırakıyoruz. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
Sorundan kaçınıyorsun. Beni bilerek incitmek için erkek arkadaşlarımı çaldın. | Open Subtitles | أنتِ تبتعدين عن الموضوع ألم تسرقي صديقي لتؤلمينني عن عمد |
Tabii, bir sonraki gün onu araman için bilerek bırakmış ta olabilir. | Open Subtitles | إلا إذا كانت تركتها عمدا َ لتقوم بالأتصال بها اليوم أمممممم ,أمممممم |
Ama bunu bilerek yapmadın. Bunu bilmiyordun. | Open Subtitles | لكنكِ لا تفعلي ذلك عمدًا أنتِ تجهلين بأمره |
Dün gece bazı laflar edildi, bunu konuştuk ve bilmeni isterim ki, bunu bilerek yapmadığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ،بعض الكلام قيل البارحة وفقط أردتك أن تعلم ،أننا راجعنا ما حدث و نتفهم أنك لم تكن متعمداً |
Yani birinin onu bilerek deli gibi gösterdiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ أحداً ما قد قد جعله عمداً مجنوناً؟ |
Birileri Los Angeles Su ve Güç Dairesi güvenlik duvarını geçmek için bu bölgenin elektriğini bilerek aşırı yüklemiş. | Open Subtitles | محول هذه المنطقة من الشبكة حُمّل فوق طاقته عمداً عندما قام شخص بالتحايل على الجدار الناري لوزارة الطاقة والمياه |
Sanırım gidip onunla konuşayım diye bilerek yapıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفعلها عمداً لاساعدهُ ويتكلم معي |
O topu orda yakalamalıydı, bilerek mi yapıyor? | Open Subtitles | كان بإمكانه النيل من تلك الكرة لقد أخطئها عمداً |
Kendini burada tutmak için bilerek saçmalıyor olabileceğini hiç düşündün mü? Belki de. | Open Subtitles | هل فكرت أنك ربما تفسد الأمور عن قصد لمجرد أنك تريد البقاء هنا؟ |
Hey, Geum Jan Di, bilerek yaptın bunu, değil mi? | Open Subtitles | ،أنت، غيوم جاندي أنت فعلت ذلك عن قصد ، صحيح؟ |
bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Kimse yok mu? Az önce birini vurdum. bilerek yaptım. | Open Subtitles | مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد |
Kimse yok mu? Az önce birini vurdum. bilerek yaptım. | Open Subtitles | مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد |
Yani bazı simgeleri bilerek silip, bilgisayardan eksik simgeyi öngörmesini istiyoruz. | TED | حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة. |
Elden ne gelir bunu bilerek yapıyor değilsin sonuçta. | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل؟ أنتِ لا تفعلين هذا عمدًا |
bilerek bana karşı çıktın, daha kötüsü Nala'yı tehlikeye attın. | Open Subtitles | أنت عصيت أمري متعمداً والأفظع من ذلك أنك عرضت نالا للخطر |
Karıma ve Parti üyelerine bulaştırmak için bilerek frengi kaptım. | Open Subtitles | تعمدت الاصابه بالزهري بغرض نشر الوباء لزوجتي واعضاء الحزب الاخرين |
Gücün akışını ve yasalarını bilerek pek çok şeyle başa çıkabilirsiniz. | Open Subtitles | ,بمعرفة إنسياب القوة و قوانينها فإنك تستطيع تحمل العديد من الأشياء |
Ayrılık nedeniyle şuçluluk duyduğum için çocuklardan bilerek uzak durduğumu sanıyorsun. | Open Subtitles | انت تعتقدين أني أتجنب الأولاد متعمدا لأني أشعر بالذنب بسبب الأنفصال |
Ya birbirlerini buldular ya da bilerek yan yana koyuldular. | Open Subtitles | لا بد من إنهن عثرن على بعضهن أوجُمعنمعاً.. لغرض معين |
Cinayet silahını alıp, bilerek yaptığın yanlışlarla dolu bir not bıraktın. | Open Subtitles | أزلت سلاح الجريمة وتركت ملاحظة مزيفة مع أخطاء متعمدة |
Bana öyle geldi ki... sanki arabayı o ağaca bilerek sürdü. | Open Subtitles | بدت لي؛ على أية حال كانها وجهت السيارة بتعمد الي هذه الشجرة |
Onlara bilerek hatalı zırh vererek askerlerin hayatını asla riske atmam. | Open Subtitles | لم أكن لأخاطر أبداً بحياة الجنود بتزويدهم بدروع وقائية معيبة على نحو متعمد |
Muhabir: Herkes bilerek mi adim ile yuruyordu, ya da onun gibi birsey? | TED | الصحفي: هل تعمد الجميع المشي بخطى قصيرة، أو شيئا هكذا؟ |
Eğer birinin yerine bilerek suçu kabul ediyorsanız siz de yasaları çiğniyorsunuz. | Open Subtitles | واذا كنت تتعمد ان تصمت حماية لشخص آخر فانت تتعدى على القانون |