ويكيبيديا

    "bilgi olmadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدون معلومات
        
    • دون معلومات
        
    • بدون المعلومات
        
    Korkarım,bilgi olmadan teorilerle bir şey yapamayız. Open Subtitles اخشى انه لايمكن تكوين نظرية بدون معلومات.
    Daha fazla bilgi olmadan, ne yapabileceğimizi bilmiyorum. Open Subtitles بدون معلومات أكثر لا أعرف ماذا يمكن أن نفعله
    Ama bunu elimde bilgi olmadan yapamam. Open Subtitles ولكني لا أستطيع فعل ذلك بدون معلومات
    bilgi olmadan, gerçek bilgi, bir tuzağın içine yelken açıyor olabiliriz. Open Subtitles عندها ستكون اليزابيث تحشد قواتها في اسكوتلاندا من دون معلومات استخباراتيه
    Ama daha sağlam bilgi olmadan benim de elim kolum bağlı. Open Subtitles لكن من دون معلومات قاطعة، فيديّ مقيدتان
    bilgi olmadan yerel polis bile bir şey yapamaz. Open Subtitles بدون المعلومات, الشرطة لا تستطيع عمل الكثير
    Tanıklarınızı unutun. O doğrulamayı araçtan yasadışı bir şekilde alınan bilgi olmadan elde edebilir miydiniz? Open Subtitles أكنتِ ستحصلين على هذا التأييد بدون المعلومات التي قمتِ بإستخلاصها بشكل غير شرعي من السيّارة؟
    Elimizde bilgi olmadan hareket etmek işe yaramaz. Open Subtitles لن ينفعنا التنقل بدون معلومات
    Demek ki bu bilgi olmadan bir tanı koymak durumundayız. Open Subtitles سنقومبتشخيص، من دون معلومات
    bilgi olmadan fikir yürütemem. Open Subtitles المعلومات، المعلومات، فلن يمكني استنتاج شئ بدون المعلومات.
    Ama bilmeniz gerek ki doğru bilgi olmadan kötü adamlar dişçinizi benden önce bulacaktır. Open Subtitles لكن عليك ان تعرف انه بدون المعلومات المناسبة الرجال السيئون سوف يجدون صديقك طبيب الاسنان قبل ان استطع انا ذلك
    Kamusal müzakere başlatacak bilgi olmadan, kayboluruz. Open Subtitles بدون المعلومات لإنشاء النقاش، فإننا محكوم.
    kim olurlarsa olsunlar çünkü bilgi olmadan halk bilinçli kararlar veremez. Open Subtitles {\pos(200,200)}{\3cH88664E} لأنهُ بدون المعلومات .لا يُمكِنُك أن تتخذ قرارت حَكِيِمة كَمِثلِها من القرارت العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد