ويكيبيديا

    "bilginin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المعلومات
        
    • المعرفة
        
    • المعلومة
        
    • للمعلومات
        
    • معلوماتك
        
    • المعرفه
        
    • للمعرفة
        
    • معلومة
        
    • معلوماته
        
    • للمعلومة
        
    • معلوماتكِ
        
    bilginin, ilişkili olduğu gerçekliğin yüzdesine sahip olduğu bir seviyeye ulaşabilecek miyiz? TED هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟
    bilginin tek gözeticisi olmak yerine, bilgiye ulaşmada öğretmen köprü görevini nasıl üstlenebilir?" TED بدلاً من أن يكون الوصي الوحيد للمعلومات، أن يكون ميسرا لجميع هذه المعلومات.
    Gazeteciler bilginin halka aktarılmasının temin edilmesi konusunda çok büyük öneme sahipler. TED إن الصحفيين مهمون جداً في التأكد من أن المعلومات تصل إلى العامة.
    Ve son olarak, bilginin en sevdiğim dokusu. TED وفي النهاية .. طبقة الجمال التي احب .. طبقة المعرفة
    bilginin değeri, onu kullanacağınız fırsatların sayısıyla orantılı olarak artar. TED كلما ارتفعت قيمة المعلومة كلما أصبحت فرصة استخدامها متاحة أكثر.
    Çok sıklıkla, gazetecilerden bilgi alıyoruz ancak o bilginin nasıl verildiğini unutuyoruz. TED و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات.
    Ve bilginin içinde kaybolduğunuzda, bir bilgi haritası işinize yarayacaktır. TED وعندما تضيع في كمّ المعلومات، تكون خريطة المعلومات ذات فائدة.
    Japonya'dan acil bir düşmanca saldırı beklemiyoruz ancak bu bilginin de farkındasınız dolayısıyla gerekli tedbir kriterlerini harekete geçirebilirsiniz." Open Subtitles نحن لا نتوقع عمل عدائى ، عاجل من قِبل اليابان لكننا نؤثث هذه المعلومات لكى نأخذ الإجراءات الإحتياطية الملائمة
    Caddeleri kontrol edip, elimize daha fazla bilginin geçeceği an için hazır olacaklar. Open Subtitles سوف يعملون في الشوارع. سيكونون مُستعدّين للتحرك عندما تكون لدينا المزيد من المعلومات.
    O çocuk elinde insanların hayatını kurtarabilecek bilginin anahtarını tutuyor. Open Subtitles هذا الفتي يمتلك مُفتاح لفتح المعلومات التي قد تنقذ الأرواح.
    O bilginin, çok önemli bir kaynağımızdan çıktığından hepimiz hemfikir miyiz? Open Subtitles هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟
    Okula bilgi edinmek için gitti çünkü bilginin var olduğu yer orasıydı. TED وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات
    Tekrar söylüyorum, her zaman renk kullanarak ve bu bilginin normale kişisel yakınlığını göstererek. TED ومرة اخرى باستخدام مفهوم اللون يمكننا ان نشعر المريض بان المعلومات مخصصة وموجهة له تماما
    Bizler, bu bilginin hedefini iyi anlamak zorundayız doktor olmamalıü sigorta şirketi olmamalı, TED نحن نحتاج ان ننظم المعلومات لكي نصل الى الهدف ان نوصل المعلومات لا للاطباء ..ولا لشركات التأمين
    Fakat bilginin çevrimiçi dolaşımında bir kayma var. ve bu gözle görünmüyor. TED لكن حصلت هذه النقلة في كيفية تدفق المعلومات على الانترنت، وهي غير مرئية.
    Tıbbi bilginin her iki ya da üç yılda ikiye katlandığı hastane sisteminde onu yakalayamıyoruz. TED في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها.
    konuşmaya bağladı. Çünkü basit bir soru ona insanlığın bilgi sınırlarına taşıyabilirdi ve o, bilginin sınırında olmak istiyordu. Ve oldu da. TED والتي مكنته من فهم أن أبسط الأسئلة قد تدفعك إلى حدود المعرفة الإنسانية، وهناك كان يود أن يلعب. وقد فعل.
    Bizim zamanımızda, dijitalleşme var. bilginin fiziksel kütlesini soyup çıkarıyor, bu yüzden şimdi bilgiyi kopyalamanın ve paylaşmanın maliyeti neredeyse sıfıra yakın. TED لدينا في أيامنا هذه الثورة الرقمية التى جردت كل شئ من الغموض .. فأصبح الحصول على المعلومة لا يكاد يكلف شيئاً الآن.
    Peki verdiğin bilginin şarabın kadar kötü olmadığını nerden bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أن معلوماتك ليست سيئة بقدر نبيذك
    Edindiğin bilginin bir kısmı saklamayı başarmışsın. Open Subtitles لقد تمكنتى من إستعاده بعض المعرفه التى إكتسبتيها
    Öğrenciler çeşitli unsurlarla doldurulması gereken boş tenekeler gibi değil de bilginin eşyaratıcıları olarak görülmeliler. TED لا يجب النظر إلى الطلاب كأوعية فارغة لتملأ بالحقائق بل كمنتجين للمعرفة.
    Bize verebileceğiniz herhangi bir bilginin çok yardımı olacaktır. Kime yardımı olacak? Open Subtitles و أيّ معلومة ستمدينا بها فمن الممكن أن تكون ذا نفع عظيم
    Çok büyük para, özellikle de bu bilginin yanlış olması da söz konusu iken. Open Subtitles هذا اهدار كبير للمال خاصه ولو معلوماته غير صحيحه
    Çıkıp bilginin başka kaynaklarına bakabilme şansı. Open Subtitles فرصة الخروج والبحث عن مصادر مختلفة للمعلومة
    Eğer bilginin değeri kanıtlanabilirse özgürlüğünü vereceğim. Open Subtitles سوف أعطيكِ حريتكِ لو تبين أن معلوماتكِ قيمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد