ويكيبيديا

    "bilinçli olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بوعي
        
    Parçalı, geçici görüntüleri bir araya getiriyordum, bilinçli olarak ipuçlarını inceliyor, hiçbir şey görmeyene dek, dağınık dürbünün içerisinde bir mantık arıyordum. TED جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
    Kompülsif yani zoraki olan ve bilinçli olarak direnemediğimiz rahatsız dürtüler. TED بمعنى، السلوكيات التي هي قسرية إجبارية عن طريق الرغبات غير المريحة لا تستطيعون مقاومتها بوعي.
    Acı çektiğimizde, bilinçli olarak acı çekiyoruz; zihinsel hastalık veya acı dolayısıyla. TED وعندما نعاني، نعاني بوعي سواء من خلال المرض العقلي أو الألم.
    Bu fikrin üçüncü bileşeni ise bilmemek, bilinçli olarak kendinizi geriye itmek. TED القسم الثالث هو عن فكرة عدم العلم، من وضع نفسك بوعي إلى الوراء.
    Teknik olarak birkaç dakika ölmüştü. bilinçli olarak bu olayla yüzleşmedi. Open Subtitles كانت ميّتة إكلينيكياً لبضع دقائق لم تتعامل مع هذا بوعي
    Rüyaları bilinçli olarak yönlendirmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الطرق من التلاعب بوعي الأحلام.
    Hayır, bana bilinçli olarak bir şey öğretmediğini biliyorum. Open Subtitles اجل , اعلم بأنك لاتحاول تعليمي بوعي اي شيء
    Bu nedenle bunu formüle etmenin bir yolu, insan zihni dakikada milyonlarca bilgi parçacığını alabilir, bilinçli olarak bunun yaklaşık 40'ının farkındadır. TED توجد طريقة واحدة لصياغة ذلك, ان العقل البشري قادر على اخذ ملايين الاجزاء من المعلومات في دقيقة واحدة, بينما ما يدركه بوعي هو حوالي اربعين.
    Şunu da eklemek isterdim ki, Bin Ladin ve onun takipçileri bilinçli olarak demokrasi ile veya en azından kapitalist demokrasi ile görmekte ve tanımlamakta oldukları islamı, çatıştırma hedefine adanmışlardır. TED وأريد إضافة أن بن لادن وأتباعه ، مُكرسون بوعي إلى هدف خلق صراع ما بين الديموقراطية أو على الأقل الديموقراطية الرأسمالية، من جانب، والعالم الإسلامي كما يرونه ويُعرفونه
    İlk olarak, bilinçli olarak dinleyin. TED هي أولاً .. الاستماع بوعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد