ويكيبيديا

    "bilir kaç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعلم كم
        
    • يعرف كم
        
    • يعلم عدد
        
    • تعلم كم
        
    • أعلم كم عددهم
        
    • يدري كم
        
    • ولكن كم
        
    Supergirl bana saldıran kişiyi yakaladı ve kim bilir kaç kişiyi kurtardı. Open Subtitles الفتاة الخارقة، قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذتني من يعلم كم عدد الارواح
    Sıradaki kardeşim ve kim bilir kaç masum insan daha. Open Subtitles , و أخي هو التالي و من يعلم كم أنسان برئ بعده
    Kim bilir kaç kez buradaki masalara oturup gözlerimin içine bakarak hamburger ve kızartma söyledi. Open Subtitles من يعلم كم عدد الأوقات التى جلس فيها في أحد هذه الأكشاك ونظر إليّ و طلب برجر وبطاطس مقليه
    Burası girişi ve kim bilir kaç kişi bu görüntüyü gördü. Open Subtitles هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر
    Bayan Sonia...bu güç ve mevki için Tanrı bilir kaç erkeği merdiven olarak kullandın bu gururun körlüğü içinde, kocamı elimden almaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles سيدة سونيا.. من أجل هذا النفوذ والمركز الرب وحده يعلم عدد الرجال الذين اعتبرتيهم سلم للصعود
    Kim bilir kaç gölün adı Kristal Göl'dür. Open Subtitles هل تعلم كم بحيرة يطلق عليها ذلك الاسم,كريستال؟
    Tanrı bilir kaç adamımızın hayatını kurtardı. Open Subtitles أنقذ أرواحا, الله أعلم كم عددهم
    Bu hıyar yüzünden kim bilir kaç kişi ele geçirilecek? Open Subtitles من يدري كم من الآخرين ستأخذ بسبب هذا الغبي؟
    Bir terörist organizasyonunun üyesiydin. Kim bilir kaç hayatı mahvetmişsindir Tanrı aşkına! Open Subtitles قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ.
    Dört aydır, tanrı bilir kaç silahın üretilmesini... engellemek için yaklaşık 200,000 kere şansımız vardı. Open Subtitles 4شهور، وبالكاد مرت 200ألف فرصة الله يعلم كم مرت من المسدسات على أجساد الناس
    Size köpek gibi davranırdı ve Tanrı bilir kaç kere hepimizin ölmesine sebep olacaktı. Open Subtitles عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا
    Kim bilir kaç tane protokolü çiğnedi. Open Subtitles ومَن يعلم كم عدد البروتوكولات التي انتهكتها؟
    Bu kadın Allah bilir kaç cinayet planladı... ve siz ona kendine ait bir yer mi veriyorsunuz. Open Subtitles الإمرأة هذي خططت والرب وحده يعلم كم جريمة قتل فعلت وانت تقوم بوضعها في مستودع ؟
    Sana sadece bir kez vurarak kendini bayağı tutmuş olmalı sen ona kim bilir kaç kez vururken. Open Subtitles لابد انه كان متحكم بنفسه لانه لم يضربك الا مره واحده عندما ضربته، من يعلم كم مرة؟
    Bombaları bulduk, kim bilir kaç kişiyi kurtardık. Open Subtitles و جدنا القنابل ، و أنقذنا العديد من الناس من يعلم كم عدد الناس كان هناك ؟
    Ve kim bilir kaç çocuk normal bir hayata adım atacak. Open Subtitles ومن يعرف كم عدد الاطفال الذي سينالون حياة طبيعيه بسببه
    Yani kim bilir kaç uçağı düşürmüştür bugüne kadar? Open Subtitles كما تعلم من يعرف كم عدد الطائرات التي حطمها قبل هذه ؟
    Kim bilir kaç kişi ellemiştir onları. Open Subtitles من يعلم عدد الاشخاص الذين تعاملوا بهذه الاشياء
    O bebeğin ve kim bilir kaç kişinin daha hayatını kurtardın. Open Subtitles . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم
    O havuza kim bilir kaç kişi işedi. Open Subtitles هل تعلم كم شخص قضى حاجته هنا؟
    O havuza kim bilir kaç kişi işedi. Open Subtitles هل تعلم كم شخص قضى حاجته هنا؟
    Tanrı bilir kaç adamımızın hayatını kurtardı. Open Subtitles أنقذ أرواحا, الله أعلم كم عددهم
    Kaçacak olsa onun davası için kim bilir kaç kişi toplanırdı? Open Subtitles إذا ما حاولت الفرار, من يدري كم عدد من سيلتفون حول قضيتها؟
    Aslına bakarsanız hergün sinemalarda, TV'de de kim bilir kaç kişi öldürülüyor? Open Subtitles ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد