ويكيبيديا

    "biliyor olmalı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن يعرف
        
    • يعرف أن
        
    • لابد وأنه عرف
        
    • بد أن يعرف أنك
        
    • بدّ أن يعرف
        
    • بدّ أنّه يعلم
        
    • يجب أن يعلم
        
    • يجب ان يعرف
        
    • يعلم أنها
        
    • قد علم
        
    • لابد أنه يعرف
        
    • لابد أنها كانت تعرف
        
    • فربما تعرف
        
    • عرف ان
        
    • لا بد أنه علم
        
    Evet, bir yerde birileri birşeyler biliyor olmalı. Open Subtitles حسناً، شخص ما في مكان ما يجب أن يعرف شيء ما
    Partinizde keman çalarken Afrikalının kaçacağını biliyor olmalı. Open Subtitles لابد وأنّه كان يعرف أن الأفريقي سيهرب بينما كان يعزف لك في الحفلة.
    Kesinlikle de çok zekiymiş. Sonun geldiğini biliyor olmalı. Open Subtitles عبقري بدون شك لابد وأنه عرف بأن النهاية قادمة
    Kendisi davranış uzmanı. Ondan bir şey sakladığını biliyor olmalı. Open Subtitles إنه متخصص في علم السلوكيّات لا بد أن يعرف أنك تخبئين شيئاً عنه
    Ama bu sonuncusu. Bir şey biliyor olmalı. Open Subtitles لكنّه الأخير، لا بدّ أن يعرف شيئاً ما
    Haklıymışsınız. Bunu kim yapıyorsa başıma gelenleri biliyor olmalı. Open Subtitles إذاً، إنّكِ كنتِ مُحقّة، فمن يفعل ذلك لا بدّ أنّه يعلم ما حدث لي فيما خلى.
    Cesur biri bile olsa, bu onuru bizden aldıgı için şövalye kılığında dolaşmanın cezasını biliyor olmalı. Open Subtitles لأى محتال يجب أن يعلم عقوبه... أرتدائه خوذة فارس حيثانهلم يعُطىالحقلهذا الشرف.
    Burada birileri amcan hakkında bir şeyler biliyor olmalı. Open Subtitles شخص ما هنا يجب ان يعرف شيئا ما عن عمك
    Avukatı olarak hakkındaki her şeyi biliyor olmalı. Open Subtitles يجب أن يعرف عن موكله أكثر بما أنه محاميه
    Bankadaki paranın sahibini biri biliyor olmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعرف أموال مَن كانت بالمصرف.
    Hayatında olan birileri nerede olduğunu biliyor olmalı. Bu da bizim sıradaki hamlemiz olacak. Open Subtitles شخص في حياته يجب أن يعرف مكانه وما قد تكون خُطوته التالية.
    Eğer Lex böyle bir saldırı yaparsa iki tarafında birbirini yok edeceğini biliyor olmalı. Open Subtitles لكن إن قام (ليكس) بضربته، لا بدّ أنه يعرف أن كل جانب سيدمر الآخر
    Katil ayrıca Stan Chen'in yetkililere gitmeyi planladığını da biliyor olmalı. Open Subtitles و القاتل أيضا كان يعرف أن (ستان تشين) يخطط للذهاب إلى السلطات
    Abramov parasını istiyor. Donovan'ın öğle vakti alacağını biliyor olmalı. Open Subtitles (أبراموف) يريد نقوده لابد وأنه عرف بأن (دونوفان) سيحصل عليهم ظهراً
    Kendisi davranış uzmanı. Ondan bir şey sakladığını biliyor olmalı. Open Subtitles إنه متخصص في علم السلوكيّات لا بد أن يعرف أنك تخبئين شيئاً عنه
    Ama bu sonuncu. Bir şey biliyor olmalı. Open Subtitles لكنّه الأخير، لا بدّ أن يعرف شيئاً ما
    Haklıymışsınız. Bunu kim yapıyorsa başıma gelenleri biliyor olmalı. Open Subtitles إذاً، إنّكِ كنتِ مُحقّة، فمن يفعل ذلك لا بدّ أنّه يعلم ما حدث لي فيما خلى.
    - Aceleyle geliyor. - Ne yaptığını biliyor olmalı. Open Subtitles إنه قادم بسرعة - يجب أن يعلم ما هو فاعل -
    O pislik Ting Zai'nin nerede olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles ان صاحب الفتاة يجب ان يعرف مكان (تينج زي)
    X-Kira onun bir Kira taraftarı olduğunu biliyor olmalı. Takada ile kesinlikle ilişkisi olan birisi. Open Subtitles لابد أن إكس كيرا يعلم أنها تدعم كيرا ، شخص له علاقة جدية بـ تاكادا
    Orada olan biri, o gece ne olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles لابدّ من أنّ شخصاً ما هناك قد علم ما حصل بوقت لاحق من تلك الليلة
    Yarığın nasıl çalıştığını biliyor olmalı. Belki orada bir ipucu buluruz. Open Subtitles لابد أنه يعرف طريقة عمل الصدع ولربما نجد إجابات هناك
    O kasayı açacağımı biliyor olmalı. Open Subtitles لابد أنها كانت تعرف أني سأفتح الخزنة
    Eğer kardeşin o kızın öldürüldüğü gece oradaydıysa, onu kimin öldürdüğünüde biliyor olmalı. Open Subtitles لو أن شقيقتك كانت هناك بليلة مقتل تلك الفتاة فربما تعرف من قتلها
    O zaman, Yolculuk Kitabındaki mesajın kendi adamlarından gelmediğini biliyor olmalı. Open Subtitles اذا لابد انه عرف ان الرساله التي في كتاب الاسفار لم يبعثها احد اتباعه.
    Otobiyografisi ailesi için yazılmış olsa da Darwin ölümünden sonra onun yayınlanacağını biliyor olmalı. Open Subtitles بالرغم من أن داروين كتب سيرته خصيصاً لعائلته، لا بد أنه علم أنها ستنشر بعد موته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد