ويكيبيديا

    "biliyor olmalısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب ان تعرف
        
    • عليك أن تعرف
        
    • لابد أنك تعرف
        
    • يجب ان تعلم
        
    • عليك ان تعرف
        
    • لابد وأنكِ تعرفين
        
    • يجب أن تعرفى
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ
        
    • يَجِبُ أَنْ تَعْرفَي
        
    • لابد انك تعرف
        
    • لابد انك تعرفين
        
    • فستعرفين أنّها لن
        
    Hapishanede kaldığın için işlerin tam olarak nasıl yürüdüğünü biliyor olmalısın. Open Subtitles طالما كنت في السجن يجب أن تعرف بالضبط كيف تتم الأمور.
    Emekli bir profesör olarak, neden acıttığını biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت الحاصل على الشهادة الفخرية . . يجب أن تعرف لماذا يؤذي
    Şüphesiz sen bunun doğru olduğunu herkesten daha çok biliyor olmalısın. Open Subtitles من فقراء فايف بوينتس , أنت , من جميع الناس يجب ان تعرف جيدا بأن ذلك حقيقيا
    FBI için çalışıyorsun, bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles أنتَ تعمل للمباحث الفيدراليّة يجب عليك أن تعرف ذلك
    Gerçekten federal bir ajansan,... bu uçağı indirmek zorunda olduğumu biliyor olmalısın. Open Subtitles لو أنك عميل فيدرالي حقاً إذاً لابد أنك تعرف أنه يجب أن أهبط بالطائرة
    Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles يجب ان تعلم بهذا
    Nereye gittiğini biliyor gibisin, şimdi ne olacağını biliyor olmalısın. Open Subtitles حسنا,هيا انت تمشي و كأنك تعرف الى اين انت ذاهب لذا عليك ان تعرف ما الامر التالي
    Peki ya sen? Güzel bir tane biliyor olmalısın. Open Subtitles - أنتِ، لابد وأنكِ تعرفين واحدة جميلة -
    Bu konuda iyi olmadığımı biliyor olmalısın. Open Subtitles أوه كلا .. يجب أن تعرفى أننى لا أصلح للزواج كم ظللنا سويا ؟
    Düşündüğümü biliyor olmalısın. Open Subtitles أتفكّر بي حينما لا تكون معاً؟ يجب أن تعرفي أنّي أفعل
    Haydi ama, onca seneden sonra bunu biliyor olmalısın, I.Q.'larımız arasındaki fark benim için bir şey ifade etmiyor. Open Subtitles تعال. أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ مع ذلك هذه السَنَواتِ التي الإختلافاتِ في معامل الذّكاءِ لا تَعْنِ أيّ شئَ لي.
    Onu pat diye bulamayacağını herkesten çok sen biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت من كلّ الناس يجب أن تعرف بأنّك فقط لا تصل إلى ه.
    Her şeyi bilidiğine göre dönüş yolunu da biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت تعرف الكثير، لذا يجب أن تعرف طريق العودة.
    Mülk her zaman güvenilir yatırımdır ama ne yaptığını biliyor olmalısın, bu kağıt para değil. Open Subtitles العقارات هي دائما رهان آمن ولكن يجب أن تعرف ماذا تفعل هذا ليس مالا سهلا
    Emma! biliyor olmalısın? ! Open Subtitles يجب ان تعرف انني من المستحيل ان اتركه
    Bir koruyucu aileden diğerine yollanmanın nasıl bir şey olduğunu herkesten iyi biliyor olmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تعرف معنى أن تكون ... واحدًا من هؤلاء الأطفال عندما يذهبون من دار رعاية إلى دار أخر بدون .. بدون أي رحمة
    Öyleyse ailenden biri tehlikede olunca, neler hissedildiğini biliyor olmalısın. Open Subtitles إذن لابد أنك تعرف كيف هو الشعور عندما يكون أحدهم في الخطر
    - Birşeyler biliyor olmalısın. Open Subtitles - يجب ان تعلم شيئا - ياللمسيح
    Canımı yakacağını biliyorduysan, yanlış bir şey yaptığını da biliyor olmalısın! Open Subtitles كنت تعرف ان ذلك سوف يجرحني عندئذ كان عليك ان تعرف انك كنت تقوم بأمر خاطيئ ؟
    Yetenekli bir rotacıya ihtiyacım olduğunu, sen de çok iyi biliyor olmalısın. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعْرفَي تماماً ما الذي أَحتاجُه جيداً
    Bize yardım etmesini sağlayabileceğimiz eski, soylu bir aile biliyor olmalısın. Open Subtitles لابد انك تعرف بعض العائلات النبيلة القديمة نستطيع ان نقنعها بمساعدتنا ؟
    İçinde bir yerlerde seni kullandıklarını biliyor olmalısın. Open Subtitles هيا، في أعماقكِ لابد انك تعرفين أنهم يستغلونكِ
    Simone'u seviyorsan, bunu yapmanı istemeyeceğini biliyor olmalısın. Open Subtitles لو كنتِ تحبين (سيمون)، فستعرفين أنّها لن ترغب بأن تفعلي هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد