Biliyorsun ki gittiler bebek! Davetiyeler bugün gitti! | Open Subtitles | تعرفين أن هذا صحيح حبيبتي تمّ إرسال الدعوات اليوم |
Biliyorsun ki, birisini gözaltında tutmak için iki çift ajan gerekir. | Open Subtitles | أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء |
Sen de Biliyorsun ki, o konuda başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | انتظر قليلاً .. لم يكن لدينا خياراً فى تلك المسألة وأنت تعرف ذلك |
Kendine güvenmek bak işte şöyle bir şey, o boğaya daha önceden bindin, Biliyorsun ki onu sürebilirsin. | TED | اعني, ان الثقة كما تعلمين أن تحس انك على ذلك الثور حتى قبل ان تركبه |
Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. | Open Subtitles | لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى |
Cesedi yerde sürüklemek imkansız değildir, Biliyorsun ki. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من المستحيل جر الجثة عبر الأرض |
Biliyorsun ki, babası komaya girmeden önce işleri benim devralmamı istedi. | Open Subtitles | تعلم أن أبوها أراد مني السيطرة عليها قبل أن يغمى عليه |
Biliyorsun ki belli bir noktada, New York konusunu konuşmamız gerekecek. | Open Subtitles | تعرف ان هناك بعض الاشياء يجب ان نتكلم بها مثل نيويورك |
Ve Biliyorsun ki ismimin bir duvara yazılmasını istemiyorum. | Open Subtitles | وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين |
Biliyorsun ki görevimiz her şeyden önce geliyor. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن مهمتنا تأتي في المقام الأول |
Biliyorsun ki kız arkadaşlar sevgililer arasında yer tutucudur. | Open Subtitles | تعرفين أن الصديقات ليسو إلا بديل للأصدقاء |
Bu kadar saf olma! Biliyorsun ki bir savaş çıkacak! | Open Subtitles | لا تكن بهذه السذاجة أن تعرف أن الحرب تضع أوذارها |
Biliyorsun ki kadınlar senden yavaş olmanı isterler. | Open Subtitles | تعرف أن النساء تحب أن يكون عملك بطيئ. ؟ حقا. |
Biliyorsun ki, hokey maçı için vaktim yok. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لمباريات الهوكي. أنت تعرف ذلك. |
Biliyorsun ki polisler... annenin evinin orada cirit atıyor. | Open Subtitles | الآن , تعلمين أن الشرطة تحوم حول بيت والدتك على مدار الساعة |
Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. | Open Subtitles | لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى |
Biliyorsun ki, birisinin telefonunu dinlemek... ..eğer o kişinin izni yoksa, yasadışıdır. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص |
Tecrübesiz bir genci kandırabilirsin, ama Biliyorsun ki Attila Hunlara sadece saldırmıyor. | Open Subtitles | أنت تخدع شاب عديم الخبره ولكنك تعلم أن اتيلا لا يهاجم فقط الهونيين |
Biliyorsun ki, burası büyük bir metropol, kardeşim. | Open Subtitles | انت تعرف ان هذه مدينة حضارية رئيسية يا اخى |
Biliyorsun ki, risk aldım çünkü bunun, senin ve baban için zorlu bir süreç olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أنت تعلم أني فعلت كل ما بوسعي لك لأني أعلم أنه وقت عصيب لك و لأبيك |
Ve senin gerçekten tek yapmak istediğin en yakınındakini alıp deli gibi düzüşmek çünkü Biliyorsun ki birazdan zaten öleceksin. | Open Subtitles | كل ما تريد فعله هو أن تسحب الشخص الذي بجانبك وتقوم بمعاشرته لأنك تعرف أنك سوف تموت على أية حال |
Ve Biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء |
Biliyorsun ki, I. Dünya Savaşı'nda subaydım. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى |
Sen de Biliyorsun ki, kendisi hususi bu iş için biçilmiş kaftan. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه من أجل هذا العمل بالتحديد, لايوجدُ من هو أفضل. |
Üzgünüm, tatlım, ama Biliyorsun ki oyuncaklar sonsuza kadar dayanmaz. | Open Subtitles | اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد |
Seni bir daha görmek isteyeceğini nereden Biliyorsun ki? | Open Subtitles | ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟ |