ويكيبيديا

    "biliyorsun ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعرفين أن
        
    • تعرف أن
        
    • تعرف ذلك
        
    • تعلمين أن
        
    • كما تعرفين
        
    • تعرف أنه
        
    • تعلم أن
        
    • تعرف ان
        
    • تعلم أني
        
    • تعرف أنك
        
    • تعلمين أنني
        
    • تعلم أنني
        
    • تعلم أنه
        
    • تعلم ان
        
    • أدراك
        
    Biliyorsun ki gittiler bebek! Davetiyeler bugün gitti! Open Subtitles تعرفين أن هذا صحيح حبيبتي تمّ إرسال الدعوات اليوم
    Biliyorsun ki, birisini gözaltında tutmak için iki çift ajan gerekir. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء
    Sen de Biliyorsun ki, o konuda başka çaremiz yoktu. Open Subtitles انتظر قليلاً .. لم يكن لدينا خياراً فى تلك المسألة وأنت تعرف ذلك
    Kendine güvenmek bak işte şöyle bir şey, o boğaya daha önceden bindin, Biliyorsun ki onu sürebilirsin. TED اعني, ان الثقة كما تعلمين أن تحس انك على ذلك الثور حتى قبل ان تركبه
    Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    Cesedi yerde sürüklemek imkansız değildir, Biliyorsun ki. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس من المستحيل جر الجثة عبر الأرض
    Biliyorsun ki, babası komaya girmeden önce işleri benim devralmamı istedi. Open Subtitles تعلم أن أبوها أراد مني السيطرة عليها قبل أن يغمى عليه
    Biliyorsun ki belli bir noktada, New York konusunu konuşmamız gerekecek. Open Subtitles تعرف ان هناك بعض الاشياء يجب ان نتكلم بها مثل نيويورك
    Ve Biliyorsun ki ismimin bir duvara yazılmasını istemiyorum. Open Subtitles وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين
    Biliyorsun ki görevimiz her şeyden önce geliyor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن مهمتنا تأتي في المقام الأول
    Biliyorsun ki kız arkadaşlar sevgililer arasında yer tutucudur. Open Subtitles تعرفين أن الصديقات ليسو إلا بديل للأصدقاء
    Bu kadar saf olma! Biliyorsun ki bir savaş çıkacak! Open Subtitles لا تكن بهذه السذاجة أن تعرف أن الحرب تضع أوذارها
    Biliyorsun ki kadınlar senden yavaş olmanı isterler. Open Subtitles تعرف أن النساء تحب أن يكون عملك بطيئ. ؟ حقا.
    Biliyorsun ki, hokey maçı için vaktim yok. Open Subtitles ليس لدي الوقت لمباريات الهوكي. أنت تعرف ذلك.
    Biliyorsun ki polisler... annenin evinin orada cirit atıyor. Open Subtitles الآن , تعلمين أن الشرطة تحوم حول بيت والدتك على مدار الساعة
    Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    Biliyorsun ki, birisinin telefonunu dinlemek... ..eğer o kişinin izni yoksa, yasadışıdır. Open Subtitles أنت تعرف أنه من غير الشرعى أن تسجل مكالمات الآخرين التليفونية بدون تصريح خاص
    Tecrübesiz bir genci kandırabilirsin, ama Biliyorsun ki Attila Hunlara sadece saldırmıyor. Open Subtitles أنت تخدع شاب عديم الخبره ولكنك تعلم أن اتيلا لا يهاجم فقط الهونيين
    Biliyorsun ki, burası büyük bir metropol, kardeşim. Open Subtitles انت تعرف ان هذه مدينة حضارية رئيسية يا اخى
    Biliyorsun ki, risk aldım çünkü bunun, senin ve baban için zorlu bir süreç olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنت تعلم أني فعلت كل ما بوسعي لك لأني أعلم أنه وقت عصيب لك و لأبيك
    Ve senin gerçekten tek yapmak istediğin en yakınındakini alıp deli gibi düzüşmek çünkü Biliyorsun ki birazdan zaten öleceksin. Open Subtitles كل ما تريد فعله هو أن تسحب الشخص الذي بجانبك وتقوم بمعاشرته لأنك تعرف أنك سوف تموت على أية حال
    Ve Biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. Open Subtitles و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء
    Biliyorsun ki, I. Dünya Savaşı'nda subaydım. Open Subtitles أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى
    Sen de Biliyorsun ki, kendisi hususi bu iş için biçilmiş kaftan. Open Subtitles أنت تعلم أنه من أجل هذا العمل بالتحديد, لايوجدُ من هو أفضل.
    Üzgünüm, tatlım, ama Biliyorsun ki oyuncaklar sonsuza kadar dayanmaz. Open Subtitles اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد
    Seni bir daha görmek isteyeceğini nereden Biliyorsun ki? Open Subtitles ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد