ويكيبيديا

    "bilmecenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اللغز
        
    • أحجية
        
    • الأحجيه
        
    Buraya duvara bilmecenin cevabını yazmam için mi gelmemi istedin? Open Subtitles تريدنى أن أجيىء إلى هنا وأجيب على اللغز فى الحائط
    bilmecenin üçüncü parçasına daha yakından bakmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نلقى نظره أقرب على قطعة اللغز الثالثه
    Laboratuarın dediğine göre, bilmecenin 3. parçasında kokladığımız şey, dizel yakıtı olabilirmiş. Open Subtitles المعمل يقول أن الرائحه التى وجدناها على القطعه الثالثه من اللغز ربما تكون رائحة وقود ديزل
    Hayatta birçok kez insan denen bilmecenin hayatî parçaları bende eksikmiş gibime gelir. Open Subtitles "في مراتٍ عديدةٍ في الحياة، أشعر وكأنّي أفوّت بعض القطع الهامة من أحجية البشر" "هذه واحدة منها"
    bilmecenin parçalarını yerleştirmek çok zor olmadı. Open Subtitles ليس هكذا تجمع قطع قطع أحجية القاتل " جيكسو " المتسلسل
    Çok kesin bir kanıtı bekliyorum, bilmecenin son parçasını. Open Subtitles انا انتظر القطعه الأخيره من الدليل القطعه الأخيره من الأحجيه
    Bana sorduğun bilmecenin cevabını söyleyene kadar. Open Subtitles ما لم تخبرينى بجواب اللغز الذى اخبرتينى به من قبل
    1920'lerde bilim insanları, bilmecenin cevabını sonradan Hidrojen bombası yapımında kullanılacak bir işlemde buldu:.. Open Subtitles في العشرينات من القرن العشرين وجد العلماء الإجابة على ذلك اللغز التقنية التي تم عملها لصنع القنبلة الهيدروجينية
    Köpek buraya gömülüydü. İşte bilmecenin cevabı burada. Open Subtitles هنا تم دفن الكلب و هنا الإجابه على اللغز
    Her biri bu bilmecenin küçük birer parçası Open Subtitles كل واحد منهم يعمل على جزء صغير من هذا اللغز
    bilmecenin son parçası, hâlâ kaçıyor Poirot'nun dikkatinden. Open Subtitles القطعة الاخيرة من هذا اللغز تراوغ بوارو.
    Çözemeye çalıştığımız şey bilmecenin cevabı tekrar oynatabilir misin? Open Subtitles هذا ما نحاول ان نستكشفه ماذا يعني هذا اللغز فقط اعد تشغيله , بعد اذنك؟
    Evet, işin komiği, sen ve ortağın ortaya çıkıp bilmecenin son parçasını çözmeme yardım edene kadar işten vazgeçmiştim. Open Subtitles أجـل، الأمر المثير للسخرية أنّني كنت على وشك الإستسلام حتـى جئت أنتَ وشريكك وساعدتموني على حلّ القطعة الأخيرة في اللغز
    bilmecenin çözüldüğünü ve doğru adamı cinayetten yakaladığını düşünerek. Open Subtitles أن هذا اللغز قد تم حلّه وقد ظفرت بالرجل الصحيح للجريمة.
    Ya bilmecenin cevabı başından beri odanın içinde değil de dışında idiyse? Open Subtitles ‫ماذا لو كانت الإجابة على اللغز ‫لم تكن قط في داخل الغرفة ‫بل خارجها؟
    Bu bilmecenin cevabını asla bulamayabiliriz ama bu sayede Alex'i kelime oyununda nihayet yenebilme fırsatım olduğunu fark ettim. Open Subtitles وجدتها ربما لا نعرف ابدا جواب هذا اللغز لكن هذا جعلني ادرك ان هذه فرصتي
    Bu kitapların her biri, bu konuşmaların her birinde bu bilmecenin altını çizdi: Neden genç evrenin entropisi bu kadar düşüktü? TED في كل واحد من هذه الكتب ، و كل واحدة من هذه المحاضرات، لقد ركز على هذا اللغز : لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة بهذا الشكل ؟
    bilmecenin iki parçası var, ama anlamını bilmiyorum. Open Subtitles قطعتان من اللغز ولكني لا أعرف معناهما
    bilmecenin parçası olabilir. Open Subtitles لا ، قد تكون قطعة من أحجية
    Anlaşılan, Barbara'yı Rıhtım 9C'ye gönderirken öne sürdüğün bilmecenin cevabı ondaymış. Open Subtitles حسناً، تبين أنه لديه إجابات لأحجية أحجية أظهرتها عندما أرسلت "باربرا) إلى حوض السفن "9سي)
    bilmecenin tüm parçaları yerini buldu. Open Subtitles كل أجزاء الأحجيه فى مكانها الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد