ويكيبيديا

    "bilmediğimiz bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا نعرفه
        
    • لا نعلم
        
    • لا نعرف عنه
        
    • لا نعلمه
        
    Zaten bilmediğimiz bir şey yok, gazetelerden uzak tuttukları bir şey dışında. Open Subtitles لاشيء لا نعرفه عدا شيء واحد أنهم يحتفظون بالتقارير
    Sanırım Wraithler hakkında bilmediğimiz bir sürü şey var. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير بشأن الشبح لا نعرفه
    Bu adamlar bombalarla ilgili bizim bilmediğimiz bir şey biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعرفون شيئاً لا نعرفه عن التفجيرات
    Belki bizim bilmediğimiz bir tanıdığından veya arkadaşından falan bahsetmiştir. Open Subtitles تحسباً لو تحدث بشأنِ عائلةٍ أو أصدقاء لا نعلم بشأنهم؟
    Ya yanılıyorsa? Ya ondan bilgi gizleniyorsa veya bilmediğimiz bir sebepten yalan söylüyorsa? Open Subtitles ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟
    Belki de dedem onlara bizim bilmediğimiz bir şey yapmıştır. Open Subtitles ربما جدي فعل شيئاً ما لهم نحن لا نعلم به
    Hayır, hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir darbe hakkında bir şey yapmamız beklenemez. Open Subtitles لا ، من الصعب أن يُنتظر منا أن نفعل شيئاً حيال إنقلاب عسكري لا نعرف عنه شيئاً
    Zor seçimleri bu şekilde algılamak kendimiz hakkında bilmediğimiz bir şeyi açığa çıkarıyor. TED إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا.
    Belki bizim bilmediğimiz bir şey biliyordur, çok zamanının olmadığı gibi. Open Subtitles ربما تعرف شيئا لا نعرفه مثل انه لم يتبقى لها الكثير من الوقت
    Aslında bilmediğimiz bir sürü şey var. Open Subtitles في الواقع إتضح أن هناك الكثير مم لا نعرفه
    Diyorum ki belki bizim bilmediğimiz bir şeyler biliyorlardır. Open Subtitles أنا فقط اقول ربما هم يعرفون شىء لا نعرفه
    Kendini tanıtmalısın ve hakkında bilmediğimiz bir şey anlatmalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا شيئاً عنك نحن لا نعرفه.
    Kendini tanıtmalısın ve hakkında bilmediğimiz bir şey anlatmalısın. Open Subtitles يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا شيئاً عنك نحن لا نعرفه.
    Ama bilmediğimiz bir şeyden korkmanın ne sana ne de ona bir yararı var. Open Subtitles لكن لن يفيدك أو يفيدها الخوف مما لا نعرفه.
    bilmediğimiz bir başka nokta ise, toprak altındaki ıssız tünellerinde yollarını bulmaya çalışırken nasıl olup da çiftleşmeyi gerçekleştirebildikleri konusu. Open Subtitles ونحن بالتاكيد لا نعلم كيف تتزاوج تحت الأرص .وهي تحفر طريقها خلال نفقها الوحيد
    Anlaşılan, hakkında bir şey bilmediğimiz bir Saylon modeli daha varmış ve ben onlardan biriyim. Open Subtitles ونُصادف بوجود نوع أخر من السيلونز لا نعلم عنهم , وأنا واحداً منهم
    Bu da onun virüsle kıyıya varmadan önce temas kurduğunu gösterir ya da belki bilmediğimiz bir adadan hızla yayılan bir böcek olabilir. Open Subtitles ذلك يعني انه ربما اصيب به قبل نزوله علي الشاطئ او ربما هو ميكروب نشيط من الجزيرة لا نعلم عنه
    Henüz bilmediğimiz bir düzine daha insan olabilir. Open Subtitles في النهاية سيكون هنالك المزيد من لا نعلم بأمرهم بعد
    Önceden bilmediğimiz bir şey mi var içinde? Open Subtitles هل هناك أي شيء في الملف لا نعلم بشأنه مسبقاً ؟
    Bizim bilmediğimiz bir bilgi kaynağı olduğuna eminim. Open Subtitles أنا مُتأكد من أن لديه مصدر معلومات لا نعلم بشأنه
    Biliyor musun bu odada bizim bilmediğimiz bir çıkış yolu var. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ هناك طريقة للخروج من هذه .. الغرفة لا نعرف عنه
    Evet. Ama korkarım bizim bilmediğimiz bir şey biliyor. Open Subtitles أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد