ويكيبيديا

    "bilmeleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعلموا
        
    • معرفته
        
    • معرفتها
        
    • يعرفوا
        
    • معرفتهم
        
    • يعرفوه
        
    • أنهم يعرفون
        
    • يعلما
        
    • لمعرفة هذا
        
    Her an her ayrıntıyı izlediğimi bilmeleri gerekiyor. Her şeyden haberdar olduğumu bilmeliler. Open Subtitles يجب أن يعلموا أني أراقبهم,و أن لا شئ واحد يفوتني
    Mr. Brunner'ın ailesinin izini aramalıyım. Konuştuğum son kişiydi, ve nasıl cesur biri olduğunu bilmeleri gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles فقد كنت اَخر من تحدث إليه وأشعر بأنهم يجب أن يعلموا كم كان شجاعاً
    Ambulanstakiler bilmeleri gerektiği herhangi bir ilaç alıp almadığımı sordular. Open Subtitles في الطريق إلى المستشفى، سألني رجال الإسعاف إن كنتُ آخذ أيّ دواء يجب أن يعلموا به، فقلت
    Sadece onlara ödeme yapıldığını bilmeleri kâfi. TED ما يحتاجون معرفته هو أنه قد تم الدفع لهم.
    Elinde Amerikan halkının iyiliği için bilmeleri gereken hayati bilgiler varsa bu bilgileri açıklayıp anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. Open Subtitles لو كنت مطلعا على معلومات سرية ثمينة الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها
    Yani insanların anlamasını istediğim şey, bir etkileşimin, ne zaman iyi ne zaman kötü olduklarını bilmeleri ve buna göre yargılamaları. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    FBI'ın burada olduğunu bilmeleri onlara umut verebilir. Open Subtitles معرفتهم أنّ المباحث الفدراليّة هنا قد تمنحهم ذلك.
    Adamlarımın senden haberi yok. Sadece bilmeleri gereken kadarını söyleyeceğim. Open Subtitles .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه
    Onlar için iyi olup olmayacağını bilmeleri gerek. Open Subtitles عندما يعلموا على الأقل أنه متاح لهم, فتاة لطيفة لهم.
    Bundan paçayı kurtarmalarının bir yolu olmadığını bilmeleri gerek. Open Subtitles عليهم أن يعلموا أنّه مُحال عليهم الهروب بفعلتهم.
    Bir patron gittiğinde, bir başkasının işleri yoluna koyacağını bilmeleri gerek. Open Subtitles يجب أن يعلموا أنه برحيل الرئيس فسيقوم أحد آخر بتولي مقاليد الأمور.
    İstediği şeyleri yerine getirmediklerinde çocuklarının öleceğini bilmeleri onun için çok önemli. Open Subtitles ولذلك من المهم له بأن يعلموا أنهم إن لم يفعلوا كل ما يخبرهم به
    Canavar olmanın çok daha kötü olduğunu bilmeleri gerek. Open Subtitles يجب أن يعلموا أنه من المفزع أن تكون واحداً منهم
    Bu plan kaderleri değilse, bunu bilmeleri gerekir. Open Subtitles إن لم تكن هذه الخطه إرادتهم إذاً, على الناس ان يعلموا
    Buraya ranza almaya geldiklerini bilmeleri gerek. Open Subtitles كان عليهم ان يعلموا انهم قادمون لشراء سرير بطابقين
    Yarını bekleyebilirler. bilmeleri gerekeni onlara ben anlatırım. Open Subtitles . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته
    Yüzbaşı Roarke'a ve ekibe sadece bilmeleri gereken şeyleri söyle. Open Subtitles أخبر الفريق والنقيب " روروك " فقط ما عليهم معرفته
    Bu insanlara özel hayatım hakkında bilmeleri gerekmeyen hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبر هؤلاء الناس اي شيء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفته
    Eğer elinde hayati bilgiler varsa ve Amerikan halkının, iyilikleri için bunu bilmeleri gerekiyorsa kendini bu bilgileri açıklamak zorunda hissediyorsan ve bunu yaparken anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. Open Subtitles الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها وسوف تخرق اتفاقيتك بالقيام بذلك
    Ayrılacağımızı, ama birbirimizi ve onları sevmeye devam edeceğimizi bilmeleri gerek. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا اننا سننفصل لكننا سنظل نحب بعضنا و نحبهما
    Simdi benim burada bir mahkum oldugumu bilmeleri onlara daha cok aci veriyor. Open Subtitles معرفتهم بأنني محتجزة هنا يؤذيهم أكثر فحسب
    Ama yine de yayımlarsınız çünkü insanlara bilmeleri gerekeni söylemek çoğunluğun iyiliğinedir. Open Subtitles ولكِنك نشرتَهُ فى كُلَ الأحوال، وهو للصالح العام، أن تٌخبِر الناس ما هُم في حاجة بأنّ يعرفوه.
    Ama bildikleri şey onu nasıl dirilteceklerini bilmeleri. TED ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها.
    Yapamam. bilmeleri gerekiyor. Open Subtitles لا يمكنني، يجب أن يعلما
    ...biz tehlikede değiliz, para onların demektir ama bilmeleri gerekmiyor, yine de senin olmadığı kesin. Open Subtitles لكننا لسنا فى خطر لذا فهى نقودهم لكنهم ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. و بالتالى فهى ليست نقودك قطعًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد