Ve bu fikrin, bu umudun sadece bana ait olmadığını bilmelisiniz. | TED | ويجب أن تعلموا بأن هذه الفكرة وهذا الأمل لا ينتميان لي وحدي. |
Ve eğer bunun garip olduğunu düşünüyorsanız, bilmelisiniz ki bunun dört milyon kere izlenmiş üç saatlik versiyonu da var. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
Biliyorsun, sizinkiler oraya gidip kapıyı gömmeden ya da başka bir şey yapmadan önce, şunu bilmelisiniz ki karşılaştığınız her kişi sizi avlamaya çalışmaz. | Open Subtitles | تعلم , قبل ذهاب قومك لدفن البوابه الخاص بك , أو شيء كهذا ينبغي عليك أن تعلم أنه ليس كل من تقابله يحاول اصطيادك |
Ayrıca şu anda güvenlik kameralarıyla... kayıt altına alındığımızı bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعرفا أيضاً أننا نسجل عن طريق كاميرات الأمن |
Destek kuvvet getirdiklerini de bilmelisiniz. | Open Subtitles | ويجب أن تعرفي أنها جلبت من خلالها تعزيزات |
bilmelisiniz ki, bu akşam olanlara rağmen ayaktayız, dağılmadık. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه على الرغم من الذى حدث الليلة لن نتوقف |
bilmelisiniz ki Ajan Spender'ın çöküşü, Mulder'dan önce olacak. | Open Subtitles | يجب أن تعلموا بأن العميل سبيندر سيلاحق مولدر جيّداً. |
Terry Benedict'i soyacaksanız sunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | ان كنت ستسرقوا من تيري بيندكت ، فيجب ان تعلموا |
Dış dünyada neler olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا ماذا يحدث في العالمِ الخارجي انتبه لصحيفتي |
Tüfeklerden birisinin boş olacağını bilmelisiniz, böylece hiç biriniz ölümcül atışı kimin yaptığını bilemeyecek. | Open Subtitles | الآن, عليكم أن تعرفوا بأن إحدى البنادق سيكون بها رصاصات فارغة، فلن يعرف أحدٌ منكم أبداً, من أطلق الرصاصة المميتة. |
Sayın başkan, bilmelisiniz ki en iyi günleriniz geçmişte kaldı. | Open Subtitles | سيد عمدة يجب أن تعلم أن أفضل أيامك باتت خلفك |
bilmelisiniz ki birisini Ig Nobel'le ödüllendirmeye karar verdiğimizde onunla sessizce temasa geçiyoruz. | TED | يجب أن تعلم أنه عندما نختار أحدًا للفوز بجائزة إيج نوبل نبقى على اتصال مع ذلك الشخص، بهدوء جدًا |
Ama tehlikeli biri olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | ولكنى اريدكما ان تعرفا انه رجل فى غاية الخطورة |
Şunu bilmelisiniz. Bunları sizin için yaptığımı bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنتِ تعرفين بالتأكيد أن كل هذا كان من أجلك |
Çocuklar, bir şey daha bilmelisiniz. | Open Subtitles | يا أولاد, هناك شيء آخر عليكم عليكم أن تعرفوه |
Bir davayı çözerken ekibi yönlendirenin benim işim olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب ان تعلم ان مهمتي توجيه الفريق اثناء حل القضية. |
İşinizi bilmelisiniz. | Open Subtitles | عليك ان تعرف مالذي ستفعله عندما تدخل |
Ancak Washington ile hala görüşmelere devam ettiğimizi de bilmelisiniz. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهموا بأننا ما زلنا نتفاوض مع واشنطن |
Minotor'un günde en az 2 genç kız yemezse öleceğini bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعلما أن مينوتور قد يفنى إذ لم يفترس على الأقل فتاتان باليوم |
Ama bilmelisiniz ki müdürünüz, yani eski müdürünüz yaptıklarının sonuçlarıyla yüzleşecek. | Open Subtitles | ولكنني أردت إعلامكم بأن مدير مدرستكم... مدير مدرستكم السابق، سيتحمل نتائج أفعاله. |
Üç kişinin öldüğünü bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب ان تعرف بأن هناك ثلاثة اشخاص قد ماتوا |
lnternet chat odaları, herkese açık sanırdım sadece nereye gideceğinizi bilmelisiniz. | Open Subtitles | غرف الدردشه مع انها متاحه للجميع يجب ان تعلمي اين تذهبين فيها |
Eğer sizin niyetiniz bizden bilgi almaksa, hiçbir şey söylemeden öleceğimi bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب عليكم معرفة أني سأموت قبل أن أقول أي شئ لا شيء يقول سيدي يمكن الوثوق به |
Bunu bilmelisiniz, Doctor. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ ذلك، طبيب. |