Teselli olur mu bilmem, ama bir olumlu sonuç var. | Open Subtitles | إذا كان في ذلك اي عزاء الشيء الوحيد الجيد من هذا انك نسيتي ديفيد، الست كذلك؟ |
Bir anlamı var mı bilmem, ama sizi bu işe soktuğum için üzgünüm. | Open Subtitles | إن كان لكلامي عزاء لكم فأعتذر لتوريطكم في هذا المأزق |
Seni az da olsa teselli eder mi bilmem ama seksi korsan imajın acayip hoşuma gitti. | Open Subtitles | حسناً , ان كان هناك أي عزاء فأنا يعجبني حقاً شكلك القراصني المثير |
En iyisi olup olmadığını bilmem, ama zoru. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حول كونها الأفضل ولكن من المؤكد الاصعب |
Yüce Tanrıyı bilmem ama tarlakuşu için, bombayla pulluğun farkı yok. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حول الله الآمر كله لطائر القنبرة , سواء كان متفجر قوي أو محراث |
Sizi bilmem ama ben hangisinin hangisiyle gittiğini hiç anlamam. | Open Subtitles | انا لا اعرفك لكنني لم اعرف ابدا ايه واحده تستخدم في اي شيء |
Sizi bilmem ama ben hangisinin hangisiyle gittiğini hiç anlamam. | Open Subtitles | انا لا اعرفك لكنني لم اعرف ابدا ايه واحده تستخدم في اي شيء |
Bayan Morningside, bu mümkün mü bilmem ama her zamankinden güzelsiniz. | Open Subtitles | سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى |
Bayan Morningside, bu mümkün mü bilmem ama her zamankinden güzelsiniz. | Open Subtitles | سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى |
Teselli olur mu bilmem ama, davamıza olan kahramanca bağlılığın sana benim en içten saygılarımı kazandırdı. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى عزاء فسيكون لإخلاصك البطولي لقضيتنا ولقد إكتسب كامل إحترامي الخالص |
Dedektif teselli olur mu bilmem ama sen de beni savunmasız kılıyor gibisin. | Open Subtitles | ... أيتها المُحققة ، إذا كان هذا سيُمثل أى عزاء لكبرياءك فمن الواضح أنكِ تجعليني عُرضة للخطر أيضاً |
Teselli olur mu bilmem ama bunlara neden olan kişi şu anda ait olduğu yerde cehennemde yaptıklarının cezasını ödüyor. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هُناك أى عزاء لك بشأن ذلك فأنت من بين جميع الناس ينبغي أن تعلم أن الرجل الذي فعل ذلك يتواجد حيثُ ينتمي تماماً |
Teselli olur mu bilmem ama Leonard'ın senden uzakta geçirdiği her an sıcak kucağını ve bal dudaklarını özlediğine eminim. | Open Subtitles | إن كان في ما سأقوله أيّ عزاء لكِ، فأنا متيقّن أن (لينورد) يشعر بالعذاب في كل لحظة يكون فيها بعيدًا عن عناقكِ الدافئ وشفتيكِ الحمراوتين |
Ne değeri var bilmem ama. | Open Subtitles | إنْ كان في الأمر عزاء (سيل)... |
Angel'ın nesi var bilmem ama Yargıçla baş etmenin yolunu buldum galiba. | Open Subtitles | لا أعرف حول (إنجل) لكن لدي الطريقة للتعامل مع القاضي |
Şeytanı bilmem ama, | Open Subtitles | , لا أعرف حول الشيطان |