ويكيبيديا

    "bilmemesi gereken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن يعرفها
        
    • يجب أن يعرفه
        
    • لا تريدهم ان يسمعوه
        
    Kendisi için, belki fakat bilmemesi gereken şeyler biliyor. Open Subtitles فى نفسه، ربما، ولكنه يعرف أشياء لا يجب أن يعرفها.
    Bazen geceleri korkarak uyanırım.. ...insanların bilmemesi gereken şeylerin olduğunu bilerek. Open Subtitles وأنا أستيقظ في الليل خائفاً في الغالب، مع فهم أن ثمة أشياء لا يجب على الإنسان أن يعرفها.
    Benim gibi birinin bilmemesi gereken şeyler olduğunun farkındayım. Open Subtitles فثمّة أمور لا يجب أن يعرفها أمثالي، أتفهم ذلك
    Biri dışında hepsi normal, onu da bu oda dışındakilerin bilmemesi gereken bir teknoloji sayesinde bulabildim. Open Subtitles جميعهم شرعيين, و من جانبا واحد أستطعت أن أجده و ذلك بفضل التكنولوجيا لا أحد سوانا يجب أن يعرفه
    Çocukların bilmemesi gereken bazı şeyler vardır. Open Subtitles هنالك شئ لا يجب أن يعرفه الأطفال
    Onların bilmemesi gereken birşey miydi? Open Subtitles هل هناك شئ لا تريدهم ان يسمعوه ؟
    Onların bilmemesi gereken birşey miydi? Open Subtitles هل هناك شئ لا تريدهم ان يسمعوه ؟
    Efendim bana çok şey öğretti. Kimsenin bilmemesi gereken şeyler. Open Subtitles أخبرني سيدي عن الكثير أمور لا يجب على أحد أن يعرفها أبداً
    Kimsenin bilmemesi gereken hatalar. Open Subtitles أخطاء لا نريد أن يعرفها العالم
    Ve kimsenin bilmemesi gereken haberler vardı. Open Subtitles و الأخبار ليس على أحد أن يعرفها
    Bakın, Jake nasıl Siber Suçlar Bölümü'nün gözünden kaçtı bilmiyorum ama o bilmemesi gereken şeyler biliyor. Open Subtitles لا أدري كيف استطاع جيك" فضح وحدة الجرائم" لكنه يعرف أموراً ما كان ينبغي أن يعرفها
    Sırlar, Bay Winston dünyanın bilmemesi gereken sırlar. Open Subtitles اسرار يا سيد. (ويستون)، أمور لا يحتاج العالم أن يعرفها
    Bu teknoloji, dünyanın hiç bilmemesi gereken bir bilim. Open Subtitles هذه التقنية علم لا يجب أن يعرفه العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد