Kendisi için, belki fakat bilmemesi gereken şeyler biliyor. | Open Subtitles | فى نفسه، ربما، ولكنه يعرف أشياء لا يجب أن يعرفها. |
Bazen geceleri korkarak uyanırım.. ...insanların bilmemesi gereken şeylerin olduğunu bilerek. | Open Subtitles | وأنا أستيقظ في الليل خائفاً في الغالب، مع فهم أن ثمة أشياء لا يجب على الإنسان أن يعرفها. |
Benim gibi birinin bilmemesi gereken şeyler olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | فثمّة أمور لا يجب أن يعرفها أمثالي، أتفهم ذلك |
Biri dışında hepsi normal, onu da bu oda dışındakilerin bilmemesi gereken bir teknoloji sayesinde bulabildim. | Open Subtitles | جميعهم شرعيين, و من جانبا واحد أستطعت أن أجده و ذلك بفضل التكنولوجيا لا أحد سوانا يجب أن يعرفه |
Çocukların bilmemesi gereken bazı şeyler vardır. | Open Subtitles | هنالك شئ لا يجب أن يعرفه الأطفال |
Onların bilmemesi gereken birşey miydi? | Open Subtitles | هل هناك شئ لا تريدهم ان يسمعوه ؟ |
Onların bilmemesi gereken birşey miydi? | Open Subtitles | هل هناك شئ لا تريدهم ان يسمعوه ؟ |
Efendim bana çok şey öğretti. Kimsenin bilmemesi gereken şeyler. | Open Subtitles | أخبرني سيدي عن الكثير أمور لا يجب على أحد أن يعرفها أبداً |
Kimsenin bilmemesi gereken hatalar. | Open Subtitles | أخطاء لا نريد أن يعرفها العالم |
Ve kimsenin bilmemesi gereken haberler vardı. | Open Subtitles | و الأخبار ليس على أحد أن يعرفها |
Bakın, Jake nasıl Siber Suçlar Bölümü'nün gözünden kaçtı bilmiyorum ama o bilmemesi gereken şeyler biliyor. | Open Subtitles | لا أدري كيف استطاع جيك" فضح وحدة الجرائم" لكنه يعرف أموراً ما كان ينبغي أن يعرفها |
Sırlar, Bay Winston dünyanın bilmemesi gereken sırlar. | Open Subtitles | اسرار يا سيد. (ويستون)، أمور لا يحتاج العالم أن يعرفها |
Bu teknoloji, dünyanın hiç bilmemesi gereken bir bilim. | Open Subtitles | هذه التقنية علم لا يجب أن يعرفه العالم |