ويكيبيديا

    "bilmemiz gereken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحتاج لمعرفته
        
    • يجب أن نعرفه
        
    • نحتاج إلى معرفته
        
    • نحتاج معرفته
        
    • يجب أن نعرف
        
    • يجب علينا معرفته
        
    • علينا أن نعرفه
        
    • نريد أن نعرفه
        
    • يجب أن نعلمه
        
    • يجب ان اعرفه
        
    • يجب أن نعلم بشأنها
        
    • يجب ان نعلمها
        
    • ما نريد معرفته
        
    • تريدون ان تخبرونا
        
    • تريد أن تعلمني
        
    Eger bilmemiz gereken bir sey olsa Tommy bize çoktan söylerdi, tamam mi? Open Subtitles إذا كان هناك شئ نحتاج لمعرفته تومى كان ليخبرنا عنه , حسناً ؟
    Eğer bilmemiz gereken bir şey olsa Tommy bize çoktan söylerdi, tamam mı? Open Subtitles إذا كان هناك شئ نحتاج لمعرفته تومى كان ليخبرنا عنه , حسناً ؟
    Arabayla ilgili bilmemiz gereken her hangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟
    Arabayla ilgili bilmemiz gereken her hangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟
    Bak, tek bilmemiz gereken geleceğinizi kurtarmak için gerekeni yapıp yapamayacağınız. Open Subtitles انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به
    Hiçbir şey bilmiyoruz, o ise bilmemiz gereken her şeyi biliyor. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً و هو يعرف كل ما نحتاج معرفته
    bilmemiz gereken başka yeni teknolojiler de var mı? Open Subtitles هل هناك أي تقنيات جديدة يجب أن نعرف بشأنها؟
    Şimdi tek bilmemiz gereken buraya nasıl geldiği. Open Subtitles كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟
    Tüm bilmemiz gereken, buradan sonra nereye gitmek istediğiniz. Open Subtitles الذي نحتاج لمعرفته اين ننوى الذهاب من هنا
    bilmemiz gereken, o videolarda bilmemizi istemediğin bir şey var mı? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    Başka bir şey var mı? Bu güzel gelenek hakkında bilmemiz gereken daha gizli bir sır? Open Subtitles هل هناك شيء يجب أن نعرفه سر ما عن العمل وعن هذه الحرفة؟
    Judith, seninle ilgili bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئاً آخر يجب أن نعرفه جوديث معك
    Soap, senin hakkında bilmemiz gereken birşeyler var mı? Open Subtitles سوب , أيوجد أى شىء يجب أن نعرفه عنك ؟
    Bize bilmemiz gereken şeyi söyleyene kadar hiçbir şeye gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Virüsü durdurmak için bilmemiz gereken her şey laptopta kayıtlı. Open Subtitles كلّ ما نحتاج معرفته عن إيقاف الفيروس موجودٌ هناك
    - bilmemiz gereken gizli silâhın var mı? Open Subtitles أي أسلحة مخبأة يجب أن نعرف عنها؟ امم, لا.
    Şimdi, bilmemiz gereken ilk şey: Benim yelpazem nedir? TED أول شيء يجب علينا معرفته هو: ماهو نطاقي؟
    bilmemiz gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر علينا أن نعرفه ؟
    Geri çekiliyorlar Yüzbaşı. Tüm bilmemiz gereken bu. Open Subtitles إنهم ينسحبون أيها القائد هذا كل الذي نريد أن نعرفه
    bilmemiz gereken bir şey mi var? Open Subtitles هل يوجد هناك شىء يجب أن نعلمه ؟
    bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles فقط أردت أن أسألكِ إن كان هنالك أي شيئ يجب ان اعرفه
    bilmemiz gereken derin, karanlık sırların var mı? Open Subtitles هل عندك اسرار عميقه وسوداء يجب ان نعلمها ؟
    Yarın beni aradığında, bilmemiz gereken her şeyi öğrenirim. Open Subtitles غداً عندما يتصل ، سأكتشف ما نريد معرفته جميعاً
    bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل هنالك شى تريدون ان تخبرونا به ؟
    Hayatında bilmemiz gereken yeni biri var mı? Open Subtitles هل هناك امرأة جديدة في حياتك تريد أن تعلمني بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد