Bay Clayton bilmenizi isterim ki kendimi hep yetersiz olarak gördüm. | Open Subtitles | سيد كليتون أريدك أن تعرف أنني دائماً شعرت أني غير كاف |
Yanınızdaki genç adamın benim oğlum olduğunuzu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن الرجل الواقف بجانبك هو ابني |
Şunu bilmenizi isterim, protestocular geldikleri zaman onlarla beraber olacağım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنه عند مجيء المتظاهرين، سأقف معهم. |
Ve dedi ki, pekala, şu an savaşta olduğumuzu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | ثم قال: حسنا أريدكم أن تعلموا أنكم الآن في حرب |
Çok kırılgan bir safhadan geçtiğimi bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أنا .. أريدك أن تعرفي أنني أنحدر من منزل حساس جداً |
Emekliliğinize gelince bunca yıl sizinle çalışmaktan büyük keyif aldığımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | فيما يتَعَلُّق بتقاعدكَ، سيدي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ تَمتّعتُ بالعَمَل مَعك كل هذه السَنَواتِ... |
Çekici görünebileceğimi bilmenizi isterim tabii saçım yapılı olsa ve... | Open Subtitles | إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان |
Şunu bilmenizi isterim ki, herkese gidip resmimi vermem. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص |
Size bunu söylüyorum çünkü bilmenizi isterim ki, iş usule geldiği zaman, sabırlı bir adam değilimdir. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك لأنني أريدك أن تعرف بأنه ،عندما يتعلق الأمر بالإجراءات فإني لا أتحلى بالصبر |
Tamam. bilmenizi isterim ki, daha önce böyle bir şey hiç yapmamıştım. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تعلم أنني لم أقم بأمر مماثل من قبل |
bilmenizi isterim, efendim. Bu transferi şahsen ben talep ettim. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سيدي أنني شخصياً طلبت هذا النقل |
Söylemek istediğim, bilmenizi isterim ki sizin burada yaptığınız işlere... | Open Subtitles | ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا |
Şunu bilmenizi isterim ki transa geçtiğimde ne söylersem ağzımdan çok kısık bir sesle çıkacak. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أن أي شئ أقوله عندما أكون في تناغم سيكون بصوت ضعيف جداً. |
Millet bilmenizi isterim ki ben bile bir saattir bu penise zar zor bakıyorum. | Open Subtitles | لكني أريدكم أن تعرفوا بالكاد حدقت إلى القضيب لمدة ساعة |
Ama olur da bir şey olursa şunu bilmenizi isterim ki, vaktim olsaydı o basamağı tamir ederdim. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
Ameliyatın çok başarılı geçtiğini bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأن الجراحة كانت ناحجة تماماً |
Her şeyin yoluna gireceğini bilmenizi isterim, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن كل شيء سيكون على ما يرام، إتفقنا؟ |
Her an gitmeye hazır olduğumuzu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | - أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك -نحن هنا لأجلك، مستعدّون للذِهاب! |
Efendim, düştüğünüz durumdan haberdar olduğumu bilmenizi isterim. | Open Subtitles | سيدي انا فقط اريدك ان تعرف انني علي علم بظروفك |
O zamana kadar güvende olduğumuzu ve olacağımızı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | حتى ذلك ، يجب أن تعرفوا بأننا بخير وسنكون دائماً بخير |
Kararımı verdiğimi bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفين بأنني إتخذت قراري |
bilmenizi isterim ki bu kasabada çok fazla dedikoducu var.. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أن الكثير من النمامين في هذه المدينة |
bilmenizi isterim ki onlar sorunu çözene kadar burada olmayı planlıyorum. | Open Subtitles | حسنا، أريدك فقط أن تعرفي أني أخطط على التواجد هنا يوميا حتى يعرفوا ما هي المشكلة |
Ama Katolik ve Protestanları... ve hatta bir ateisti de öldürdüğümü bilmenizi isterim. | Open Subtitles | انا ايضا اردتك ان تعلم انا ايضا قتلت الكاثوليكيات،والبروتستانت،والملحدين |