ويكيبيديا

    "bilmeyecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعرف
        
    • يعلم
        
    • سيعرف
        
    • يعلموا
        
    • سيعلم
        
    • يعرفَ
        
    • لتعرفيه
        
    • ولا يتباهى
        
    • هي لن تعرف
        
    • يَعْرفَ
        
    Kimse bunu bilerek yaptığını ve aslında benden güçlü olduğunu bilmeyecek. Open Subtitles لن يعرف احد أنك فعلت ذلك, وأنك في الحقيقة أقوى مني.
    Ve borulardan gelen bu düzenekle kimse asla burada olduğunu bilmeyecek. Open Subtitles وبهذا التركيب عن طريق الأنابيب لن يعرف أحد أنها بالأسفل هنا
    Kolay olmalı, başka kimse bilmeyecek. TED يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.
    Yani benim için bunun icabına bakabilir misin ve kimse bilmeyecek mi? Open Subtitles هل بمقدورك أن تتكفلي بالمشكلة ؟ ولا يعلم أحد بالأمر مطلقا ً؟
    Babanın yatırım yaptığını kimse bilmeyecek. - Bunun izi sürülemeyecek. Open Subtitles لن يعلم أحداً أن والدك استثمر ولا شيء سيعود للخلف
    Hiç kimse bunun hakkında bilmeyecek çünkü asla kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles لا أحد سيعرف عن هذا لأنك لن تقول لهم أبداً
    Ve kimse bunu nasıl öğrendiğinizi bilmeyecek? Open Subtitles ولن يعرف أحد ابداُ كيف عرفت ما الذي ستقوم به؟
    Ve Kızıl Bulut bize söylediğini asla bilmeyecek. Open Subtitles والسحابة الحمراء لن يعرف أبدا انك قلت كلمة واحدة
    Ben iki ayağımın üzerinde duramadıkça bunu asla bilmeyecek. Open Subtitles إلا إذا استطعت السير ثانية وساعتها سأجرى إليه ولن يعرف بحقيقة ما حدث
    Öyle ki şer kıskançlık Sayının ne denli büyük olduğunu bilmeyecek Open Subtitles -حيث لن يعرف احد الحسد او الشر عندما يريد معرفة النتيجة
    Fakat ben yaşadığım sürece, bunu senin dışında kimse bilmeyecek. Open Subtitles نعم، لكن ما عداك لا أحد يعرف بأنني موجود
    O sırada, bir dost, bir dostunun çekicini kaybedecek ve gençler, babalarından kalan ve babalarının bir gece evvel saat sekiz gibi oraya koyduğu eşyaların yerini bilmeyecek. Open Subtitles في تلك الأوقات, سيفقد الصديق مطرقة صديقه ولن يعرف الصغار أين أغراض أبائهم
    Hiç kimse bugün burada konuklarımız olduğunu bilmeyecek. Open Subtitles لن يعرف أحد أبداً أننا كان لدينا زوار هُنا
    Kimse siz olduğunuzu bilmeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles لا احد يعرف على الاطلاق انه انت, اعدك بذلك.
    ...Eğer ona her gün ilaçlarını almasını söylersem... ...evdeki kimse onun hastalığını bilmeyecek... ...ve bu işe yaramayacak. TED إذا نصحتها بأخذ أدويتها يومياً بإنتظام، في الوقت الذي لا يعلم أحد من أهل منزلها بأمر مرضها، لذا لن تفعل ذلك.
    O bilmeden poliçe yapacaksın firma ise onun bilmediğini bilmeyecek. Open Subtitles أنتِ تريدين أن تحصلى على البوليصة بدون إزعاجه و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم
    Senin taşıdığını bilmeyecek ki. Bana yardım etmelisin. Open Subtitles أنه لن يعلم بإنك تحمل النقود , هيا عليك مساعدتي
    Kimse bilmeyecek, sadece üçümüz bileceğiz. Open Subtitles لايجب أن يعلم أحدٌ بالأمر فقط نحن الثلاثة
    Kimse yerimizi bilmeyecek. Ne patronum, ne de meslektaşlarım. Open Subtitles ولن يعلم أحد مكانك حتى رئيسي ، ولا برنامج حماية الشهود
    Nereden bulduğumu bilmeyecek. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيعرف بكيفية حصولك على تلك الأموال
    Evet, aslına bakarsan, onlar bilmeyecek. Arabam nasılsa orada. Open Subtitles نعم, لن يعلموا بذلك، فالسيارة موجودة هناك
    Kapıları kapatalım ve dövüşelim. Kazan ya da kaybet, kimse bilmeyecek. Open Subtitles لنغلق الابواب والنوافذ, سواء المكسب او الخسارة, لا احد سيعلم بالامر
    Kimse bilmeyecek. - Posta geldi! Open Subtitles لن يعرفَ أحدٌ أبداً..
    - Bilmiyorum. - Aria, bilmeyecek ne var? Open Subtitles لا أعرف - و ماذا هناك لتعرفيه يا "آريا" ؟
    Öncelikle, mükemmel olduğunu bilmeyecek kadar alçakgönüllü. Open Subtitles أولاً، إنه متواضع ولا يتباهى بأنه مثالي.
    Ben emniyette oluncaya dek paranın nerede olduğunu bilmeyecek. Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    WB asla parti verdiğimiz bilmeyecek. Open Subtitles دبليو بي لَنْ يَعْرفَ بأنّنا أقمنَا حفلةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد