ويكيبيديا

    "bilmeyecekler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعرفوا
        
    • يعلموا
        
    • لا يعرفون ما
        
    Asla bilmeyecekler, tamam mı duymadım etmedim. Open Subtitles أنصِت. أنصِت. أنصِت إنّهم لن يعرفوا مُطلقاً، إتّفقنا؟
    Birbirimize ne kadar yakın olduğumuzu hiç bilmeyecekler. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون أبداً أن يعرفوا كم نحن قريبون حقاً.
    Yani konuşabilecek yaşa gelinceye kadar İranlı olduğunu bilmeyecekler bu şekilde. Open Subtitles وكأنهم لن يعرفوا انه ايراني اذا بدا يتحدث
    Böylece nerede olduklarını veya piramidin hangi kısmında çalışacaklarını bilmeyecekler. Open Subtitles وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون.
    Orada olduğumuzu bilmeyecekler ki. Alarm sistemi bozuldu sanacaklar. Open Subtitles لن يعلموا بوجودنا هناك سيظنون بأن نظام الإنذار تعطّل
    Arkadaşın sandığın birini koruduğunu da bilmeyecekler. Open Subtitles وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك
    Artık para alamayacaklar ve sebebini asla bilmeyecekler. Open Subtitles لن يتلقوا منهُ أى أموال ولن يعرفوا السبب أبداً
    Asla bilmeyecekler, ve böylece işlerini daha iyi yapacaklar. Open Subtitles لن يعرفوا ابدا ، وهذا سوف يجعلهم يقوموا بأعمالهم على أفضل حال
    Eğer çocukların olursa gerçek sigaranın ne olduğunu bile bilmeyecekler. Open Subtitles إذا وحين تُرزقين بأطفال، لن يعرفوا حتى ماذا تكون السيجارة الحقيقية.
    Eğer çocukların olursa gerçek sigaranın ne olduğunu bile bilmeyecekler. Open Subtitles إذا وحين تُرزقين بأطفال، لن يعرفوا حتى ماذا تكون السيجارة الحقيقية.
    Güvenlik yayını gelene kadar buradan gitmemiz gerek. Asla bilmeyecekler. Open Subtitles اذا غادرنا قبل أن يبدأ نظام الأمني بالعمل مرة أخرى, لن يعرفوا ابداً
    Birisi Vali'nin konvoyunun önünü kesmek istese bile Vali'nin konvoyunun nerede olacağını bilmeyecekler. Open Subtitles حتى لو رغب أحد بالتحرك ضد قافلة الحاكم، فلن يعرفوا أين يجدونها ...
    Dolores, insanlar çektiğin acıyı bilmeliler... ve senin adını, o güzel adını bir seferde tamamen... temizleyene kadar bunu bilmeyecekler. Open Subtitles دولوريس"، الناس يجب أن يعرفوا كم تعانين" ولن يفهموا حتى يعرفون اسمك اسمك البريء دائماً و أبداً
    Yemin ederim, buradan arama yapıldığını bilmeyecekler. Open Subtitles أقسم أنّهم لن يعرفوا أنّ البحث من هنا
    Sana söz veriyorum, bu şiddet dolu hayatını hiç bilmeyecekler. Open Subtitles أعدك، بأنّهم لن يعرفوا هذه الحياة ..
    Neyin vurduğunu bilmeyecekler. Open Subtitles لن يعرفوا ماذا أصابهم
    Chaya'nın halkı yörüngeden ne yaptığımızı bile bilmeyecekler tabii teknolojik açıdan gelişmiş bir ırksalar ve öyle değilmiş gibi davranıyorlarsa daha önce de oldu. Open Subtitles لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك و هو ما سبق حدوثه من قبل
    Ne yaptığını asla bilmeyecekler. Nasıl öldüğünü asla bilmeyecekler. Open Subtitles لن يعلموا ما فعلت قطّ، لن يعلموا كيف قضيت نحبكَ.
    Bunu yaptıklarını bile bilmeyecekler. Open Subtitles و لن يعلموا حتى بأنهم يقومون بذلك
    Adını bile bilmeyecekler ama Duvar'ın kuzeyindeki isimsiz bir piç, onlar için canını verdi diye hayatta olacaklar. Open Subtitles لن يعلموا حتّى اسمكَ... بلّ سيحيون لأن نغلٌ مجهول الاسم شمال السور فداهم بحياته.
    Tamam, Gus. Onları getirenin ne olduğunu asla bilmeyecekler Open Subtitles هذا صحيح جاز وبالتالي لا يعرفون ما ينتظرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد