ويكيبيديا

    "binden fazla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر من ألف
        
    • الاف
        
    • اكثر من
        
    • يتجاوزون الألف
        
    • هناك ما يقارب من
        
    • ألف من
        
    Çünkü sonunda binden fazla kişiye teşekkür etmem gerekti. TED لأنني في نهاية المطاف شكرت أكثر من ألف شخص.
    .Rekor numaraya doğru gidiyoruz. binden fazla mesaj ve arama aldık. Open Subtitles لدينا تسجيل عددٍ من الأصوات، أكثر من ألف رسالة نصيّة ومكالمات هاتفيّة.
    Vaat edilen toprakları düşleyen, binden fazla gönüllü oldu... Open Subtitles كان هناك أكثر من ألف متطوع من أجل حلم الأرض الموعودة
    Bugüne kadar geçen iki ayda, üç binden fazla insan ortadan kayboldu. Open Subtitles في غضون شهرين اكثر من ثلاثة الاف شخص اختفوا
    Belirlenen kırsal alanda, ortalama 200 çiftçiye, aileleriyle beraber binden fazla kişiye hizmet veren bir kırsal alan sorumlusunu işe alıyoruz. TED في أي مكان، نعين مسؤول عن المنطقة. يوصل خدماتنا لمائتي مزارع كمتوسط، هذا يعني اكثر من الف شخص يعيش فس اسرهم.
    12 parça gemi. binden fazla asker demek. Open Subtitles اثني عشر سفينة، من المحتمل أنهم يتجاوزون الألف رجل
    Bu ülkede 12 binden fazla meslek var. Open Subtitles هناك ما يقارب من 12,000 وظيفة في هذه البلاد.
    Bizimle birlikte üçyüz bin asker var ve iki binden fazla savaş gemisi ve büyük tekneler var. Open Subtitles لدينا ثلاث مائة ألف من القوات البحرية وأكثر من ألفي سفينة حربية وقارب من مختلف الأحجام
    Herkesi öldüremezler. Profilimde binden fazla kişi var. Open Subtitles لا يمكن أن تقتل الجميع لدي أكثر من ألف شخص كصديق
    Bir Tweet attığı an, istediği yere 2 saat içinde binden fazla kişi topluyor. Open Subtitles يمكنة أن يرسل بالتويتر ويجعل أكثر من ألف شخص أن يأتوا الى اي مكان خلال ساعتين
    Tüm şehri tahmin edecek olursak muhtemelen günde binden fazla ölüm vardır. Open Subtitles إذا قدرنا أستقرائياً المدينة بأكملها، سيكون .هُناك تقريباً أكثر من ألف جثة باليوم
    "Bu mücadele, binden fazla Britanyalı kadının hapsine yol açtı." Open Subtitles كانت المعركة التي أدت إلى سجن أكثر من ألف إمرأه بريطانية
    Laboratuvarlarda durmadan çalışan binden fazla doktorum var. Open Subtitles هناك أكثر من ألف طبيب يعملون طوال الوقت بمختبراتهم..
    Bu hafta binden fazla tehdit almışlar. Open Subtitles يقولون إن لديهم أكثر من ألف تهديد لهذا الأسبوع
    Sözde zaferinizden sonra, binden fazla İngiliz öldü ve çamurda çürümeye bırakıldı. Open Subtitles "بعد ما سميته بـ"نصر وموت أكثر من ألف بريطاني تركوا بالوحل ليتعفنوا
    Üçüncü doğum gününe kadar binden fazla tren türünü ezberlemiştin. Open Subtitles بواسطة ميلاده الثالث، كنت قد حفظت أكثر من ألف أنواع مختلفة القطارات،
    Bu, Washington eyaletindeki Hanford mevzisinde bulunan bir nükleer atık depolama ve kapsülleme tesisi. Burada, içinde nükleer atık barındıran ve suyun altına gömülü, 19 binden fazla paslanmaz çelik kapsül var. TED هذا هو تخزين النفايات النووية ومرفق التغليف في موقع هانفورد في ولاية واشنطن ، حيث يوجد أكثر من ألف وتسعمائة من كبسولات الفولاذ المقاوم للصدأ المحتوية على النفايات النووية المغمورة بالمياه.
    Yahudilere tüm aile üyelerini kaydettirip büyük şehirlere taşınmaları emredildi. Krakow'a taşradan her gün 10 binden fazla Yahudi geliyor. Open Subtitles و كان يجب على اليهود أن يسجلوا اسمائهم و يهاجروا الى المدن الكبرى اكثر من 10 الاف يهودي وصلوا الى كاركوف يوميا
    D Dairesi, G0eth'a Plasz0w'da ve Krak0w Gett0 Katliamında öldürülen 10 binden fazla Yahudi'nin cesetlerini çıkarıp yakma emrini verdi. Open Subtitles طلبت الادارة النازية من القائد جوز نبش قبور 10 الاف جثه يهوديه كانوا قد قتلوا في بلازو و في الجيتو اليهودي ثم حرقهم
    MR ise binden fazla. TED بالمقارنة مع اكثر من الف صورة بواسطة الرنين المغناطيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد