-sihirimin binlerce kere daha güçlü olmasını sağlayacak. | Open Subtitles | و الذي يجعل الأمر محفزاً ! و الذي يجعل سحري أقوى ألف مرة |
Aklına gelen her şeyi, biz binlerce kere düşündük. | Open Subtitles | كل شيء كما خططنا, ونحن فكرنا ألف مرة. |
O geri zekâlıya binlerce kere söyledim. Sebt günleri asla oynamam. | Open Subtitles | لقد أخبرت ذلك النـّازي ألف مرّة أنني لا ألعب يوم الشابوث |
Aklına gelen her şeyi, biz binlerce kere düşündük. | Open Subtitles | كل أمر تفكّر فيه، نحن فكرنا فيه ألف مرّة. |
Bu günü binlerce kere hayal etmişimdir seni bulduğumu, üzgün olduğunu söylediğini, aslında beni sevdiğini. | Open Subtitles | تخيّلت هذا اليوم آلاف المرّات العثور عليكِ... وسماع أسفكِ وأنّك أحببتِني فعلاً |
Bana bunu binlerce kere söylemişsindir. | Open Subtitles | قلتِ ذلك لي آلاف المرّات |
binlerce kere! | Open Subtitles | آلاف الأوقات |
- binlerce kere söyledim. - Kesinlikle söylemedin. | Open Subtitles | بلى، أخبرتك حوالي ألف مره - لا، لم تخبرني - |
Bana binlerce kere söyledin. | Open Subtitles | سألتني ألف مرة اين نحن ذاهبون |
Yüzlerce kere kitabı atmaya çalıştım, binlerce kere. | Open Subtitles | حاولت رميه مائة مرّة بل ألف مرّة |
binlerce kere! | Open Subtitles | آلاف الأوقات! |
# binlerce kere # | Open Subtitles | *ألف مره* |