bip sesinden sonra mesaj bırakın | Open Subtitles | اترك رسالة بعد الصافرة |
Julie ve Mal şuan, ...burada değil lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | أرجوك أترك رسالة بعد الصافرة. |
Şu anda telefonunuzu açacak kimse yok ancak bip sesinden sonra mesaj bırakın en kısa sürede birisi size geri dönecektir. | Open Subtitles | "لا يوجد أحد لتلقي مكالمتك، ولكن أترك رسالتك بعد الصفارة" (سان بطرسبرغ)، (روسيا) الآن "وسنتصلُ بكَ لاحقاً" |
Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın." | Open Subtitles | لذا اترك رسالتك بعد الصفارة |
bip sesinden sonra mesaj bırakın. Eğer faks çekmek istiyorsanız bana bir faks alın. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس |
bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Merhaba, ben Julia Sullivan. Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakınız. | Open Subtitles | نرجوا منك ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
Merhaba, ben Julia Sullivan. Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) رجاء اترك رسالة بعد سماع الصافرة |