ويكيبيديا

    "birçok kez" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عدة مرات
        
    • أكثر من مرة
        
    • العديد من المرات
        
    • مرّات عديدة
        
    • عدّة مرّات
        
    • مرات كثيرة
        
    • مرارا
        
    • عشرات المرات
        
    • عدّة مرات
        
    • في العديد من الأوقات
        
    • عدة مناسبات
        
    • في أكثر من مناسبة
        
    • مرات عديدة
        
    • مرات عدة
        
    • مرات عديده
        
    Aslına bakarsan, geçen üç yılda birçok kez sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حقيقة,لقد حاولت أن أتصل بك عدة مرات خلال السنوات الثلاث المنصرمة.
    Birkaç hafta önce öldü. Sana birçok kez ulaşmaya çalıştık. Open Subtitles ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات
    birçok kez mağazanızın önünden geçtik ve hep gelmek istedik. Open Subtitles لقد مررنا على متجرك عدة مرات ولطالما رغبت بالدخول إليه
    Sokak köşelerinde sakso çekmekten birçok kez oğlunuzu tutuklamıştık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه أكثر من مرة لممارسته مص القضيب عند ناصيه الشارع
    Batman'in ününü birçok kez onurlandırdın ve bunun için teşekkürler. Open Subtitles شرفت سمعة باتمان العديد من المرات وأنا شاكر لك
    Bu adamı adalete teslim etmeye birçok kez yaklaştım. Open Subtitles لقد رُدعِتُ مرّات عديدة مُحاولًا جلب هذا الرّجل للعدالة.
    Daha önce de böyle bir durumla karşılaştık, yüzyıllardır birçok kez karşılaşıyoruz. TED واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية.
    Sırrım, oyuk uçlu mermilerle dolu olan bu tabancanın, ruh ikizim olduğunu düşündüğüm adam tarafından kafama doğrultulmuş olmasıydı, birçok, birçok kez. TED سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات.
    Soğukkanlıydım, daha önce birçok kez doktorlara bu bilgiyi vermiştim ama bu defa farklıydı. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    birçok kez. Bunu birkaç kez daha denemeden bir şey söyleyemem. TED لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات.
    Kısa hayatı sebebiyle unutulması kolaydır ama İnternet son 30 yılda birçok kez değişmiştir. TED ونظرًا لقصر عمر الإنترنت، يسهل نسيان أن الإنترنت قد تغير عدة مرات خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
    İsimsiz yarattığım bu listenin bana, kişisel mail adresimden birçok kez iletildiğini gördüm. TED ووجدت أن هذه القائمة التي صنعتها بشكل مجهول تم إرسالها لي عدة مرات في بريدي الإلكتروني الشخصي
    aslında sadece bir Vicodin'im vardı ama onu birçok kez tarayarak elde ettim bunu. TED حسناً، فعلياً كان لدي فايكودين واحد نسخته عدة عدة مرات.
    Kötü bir şey olmadan önce göğüs ağrısı gibi belirtilerle bedeninizle birçok kez iletişim kurmaya çalışır. TED إنه يحاول التواصل مع جسمك عدة مرات قبل أن يتعطل، عن طريق ظهور أعراض مثل ألم الصدر.
    Sana birçok kez bildiğim şeyleri tekrarlamamanı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أكثر من مرة أن لا تكرّري أشياء أعرفها
    Orada zaten birçok kez yaptık. Open Subtitles لقد فعلناها بالفعل هناك العديد من المرات
    Biliyor musunuz bu hikayeyi birçok kez anlattım. Gazetelere ve polise. Open Subtitles ،أوتعلم، لقد قصصت حكايتي هذه مرّات عديدة ...على الصُحف والشرطة
    birçok kez izinli geleceğini bildirdi,... ama izinler iptal edildi. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    birçok kez gördüm bunu yaptıklarını. Open Subtitles ولقد توقعت حدوث هذا مرات كثيرة وهو يبدأ الآن
    Doktorla birlikte birçok kez mücadele ettik. Open Subtitles انا و الطبيب كافحنا مرارا و صرخنا و بكينا
    Anlamıyorum. Bu kafes birçok kez çalıştı. Open Subtitles أنا لا افهم هذا القفص إشتغل عشرات المرات
    birçok kez denedikten sonra pek çok kereler düşmesine rağmen örümcek sonunda evine vardı. Open Subtitles بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة
    birçok kez... Hayır! Open Subtitles ..ـ في العديد من الأوقات أقتربت ـ كلا
    birçok kez kendisi de hiçkimseye güvenilemeyeceği yönünde sözler söylemişti. Open Subtitles لقد قيل عنه في عدة مناسبات بأنه لا يوجد احد يستحق الثقة
    Beni zaten birçok kez Hitler'in darağacından kurtarmıştın. Open Subtitles قمت بإنقاذي من مشنقة هتلر في أكثر من مناسبة
    Onları biliyorsun çünkü bebekken sana günde birçok kez söyledim. Open Subtitles لإنني قُلتهم لكِ مرات عديدة طوال اليوم عندما كُنتِ طفلة
    birçok kez tamir edildi. Neredeyse yepyeni sayılır. Open Subtitles تمّ إصلاحها مرات عدة حتى كادت تصير جديدة كليًّا.
    Bay Ratchett birçok kez zili çalmıştı sonra da kabus gördüğünü söyleyip, rahatsız ettiği için özür dilemişti. Open Subtitles كلانا ... سمعنا مستر راتشيت يدق الجرس مرات عديده ثم إعتذر لأنه كان يعانى من كابوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد