ويكيبيديا

    "bir çekim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقطة
        
    • للتصوير
        
    • لدي زاوية كاميرا
        
    • تجاذب
        
    • جاذبية هائلة
        
    Eğer benden bir çekim daha istersen kamerayı beyninde parçalayacağım. Open Subtitles إذا طلبت لقطة أخرى سوف أحطم هذه الكاميرا على دماغك.
    Tamam mı? Panoramik bir çekim yapmam gerekiyor ve bir dakika kadar sürecek bu yüzden konsantre olmalısınız, tamam mıdır? TED اتفقنا؟ احتاج لأن تكون لقطة شاملة، ولذا ستأخد دقيقة واحدة. لا بد لكم ان تركزوا.
    Sorun değil. Bugün yalnızca 70 sayfalık bir çekim yapacağız. Open Subtitles لابأس ، فليس لدينا سوى 70 صفحة للتصوير اليوم خذ وقتك
    Rot. Bunu bir çekim senaryosu olarak vermek üzereyiz. Open Subtitles تباً، نحن على وشك أن ننشر هذا كنص للتصوير
    Önden yer kapıp güzel bir çekim yapmak ve çocuklarımı izlemek için buraya 1 saat önceden geldim. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا منذ ساعة, لكي أستطيع أن أحصل على كرسي في الصف الأول و لدي زاوية كاميرا مثالية و أنا أشاهد أطفالي
    Önden yer kapıp güzel bir çekim yapmak ve çocuklarımı izlemek için buraya 1 saat önceden geldim. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا منذ ساعة, لكي أستطيع أن أحصل على كرسي في الصف الأول و لدي زاوية كاميرا مثالية و أنا أشاهد أطفالي
    Sizin aranızda bir çekim olduğu belli ve bunun önünde durmak istemem. Open Subtitles نعم، من الواضح بأن بينكما تجاذب وأنا لا أريد أن أكون عائقاً لهذا.
    Bu denli büyük kütleli yıldızları böylesine sıkışık yörüngelerde bu hızlarda döndürmek, ciddi bir çekim gücü gerektirir. Open Subtitles تحتاج النجزم الضخمة إلى جاذبية هائلة لتتأرجح بمدارات سريعة وضيّقة
    Bitkilerin büyümesini, çiçeklerin açmasını ve ormanın yıllık yaşam döngüsündeki canlanışını görüntüleyebilmek için hareketli bir çekim olacak. Open Subtitles ستكون لقطة داخل غابة تتتبّع فيها : نموّ النباتات وتفتّح الأزهار وعودة الغابة للحياة
    Bu güne kadar yapılan en karmaşık doğa belgeseli 60 saniyelik bir çekim olmuş oldu. Open Subtitles لقطة استغرقت 60 ثانية ، لتثبت أنها واحدة من أعقد وأصعب
    Sanırım ışıkların ve ekibin orada olmasından uykuya dalmaya direniyor ve bu boktan bir çekim sahnesi değil. Open Subtitles اعتقد انها لم تكن تستطيع النوم بسبب الإضاءة .ووجود فريق العمل من حولها انها ليست لقطة بلا معني
    Caitlyn, benim için iyi bir çekim oldu. Geniş çekim yaptığından da emin ol. Open Subtitles هذه كانت لقطة جيدة لي , خذي لقطة طويلة أيضاً.
    İyi bir çekim yapmadıktan sonra zamanında bitirmenin ne anlamı var? Open Subtitles ما فائدة أن ننتهى في الوقت المطلوب اذا لم نحصل على لقطة جيدة؟
    Bir, kesin bir çekim programı yapmalıyız. Open Subtitles الأول، يجب أن نضع جدولاً دقيقاً للتصوير
    Aramızda inanılmaz bir çekim var. Open Subtitles انا وانتِ بيننا تجاذب عظيم.
    Oraya inersek tehlikeli derecede yaklaşırız. O kadar büyük bir kara deliğin büyük bir çekim gücü var. Open Subtitles الهبوط هُناك يعرضنا إلى الخطر، والثقب الأسود بذلك الكبر يملك جاذبية هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد