Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
Madem konusunu açtın buranın 20 km doğusunda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | طالما قلت ذلك، فثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا. |
Şu an bir çiftlik evi bile örüyor olabilirim. | Open Subtitles | قد أكون حكت منزل المزرعة. |
Şu an bir çiftlik evi bile örüyor olabilirim. | Open Subtitles | قد أكون حكت منزل المزرعة |
O benim bir sonraki hamlem olacak: yeniden döşenmiş bir çiftlik evi, şehire çok uzak ve çok yakın olmayan. | TED | ستكون هذه الخطوة التالية، بيت ريفي جديد، ليس بعيدا جدًا ولا قريبا جدًا من المدينة. |
Kasabanın kıyısında gözden ırak bir çiftlik evi. Kahraman kızımız kapıya doğru yürür. | Open Subtitles | بيت ريفي معزول على حافة البلدة بطلتنا تمشي إلى الباب |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
20 km doğuda bir çiftlik evi var. | Open Subtitles | ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا. |
Köyün diğer tarafında terk edilmiş bir çiftlik evi varmış. | Open Subtitles | هناك بيت ريفي مهجور في الجانب الآخر من القرية |
Kasabanın kıyısında gözden ırak bir çiftlik evi. | Open Subtitles | بيت ريفي معزول على حافة البلدة |
Adamın sanat eserleriyle dolu bir çiftlik evi vardı. | Open Subtitles | لديه بيت ريفي ملئء بالفنون المسروقة |