Öngörü ve hilekârlık arasında ince bir çizgi var, değil mi? | Open Subtitles | هنالك خط رفيع ما بين التروّي و المخادعة |
Çünkü zorlayıcı ve destekleyici olmak arasında çok ince bir çizgi var. | Open Subtitles | لان هنالك خط رفيع بين الدعم والضغط |
Araştırma yapmakla dikizlemek arasında ince bir çizgi var. | Open Subtitles | هنالك خط رفيع بين الأبحاث و المطاردة |
Ama unutmayalım ki iyi oynamakla abartmak arasında ince bir çizgi var. | Open Subtitles | لكن دعنا نتذكر أن هناك خط رفيع بين التمثيل الجيد والسيء |
Bugünlerde polisle hırsız arasında ince bir çizgi var. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الشرطي واللص هذه الايام |
Arada bir çizgi var. | Open Subtitles | هنالك خط فاصل |
Evet öyle Efendi Bruce ama yine de bir çizgi var. | Open Subtitles | نعم، هناك، ماستر بروس، ولكن لا يزال هناك خط. |
Turumuza kaldığımız yerden biraz daha güneye giderek devam edip, Amazon'un kenarındaki Bolivya'ya ulaşıyoruz, Bu da 1975 yılına ait ve eğer dikkatli bakarsanız, çatlağa benzeyen ince beyaz bir çizgi var ve tenha bir çiftçi de ilkel bir ormanın ortasında. | TED | وإن توجهنا أبعد بقليل إلى الجنوب في رحلتنا حول العالم، يمكننا التوجه نحو الحدود البوليفية لغابة الأمازون، هنا أيضا في العام 1975، إن نظرتم بدقة أكبر، هناك خط أبيض دقيق يعبر البساط الأخضر، حي توجد مزرعة وحيدة هناك في وسط الغابة البدائية. |
Yani insanlar için temel bir çizgi var. | TED | هناك خط أساسى للبشر , وأيضاً , يمكن أن يتغير . |
Evet ama sıkıcılıkla dikkat arasında ince bir çizgi var Romeo. | Open Subtitles | نعم. لكن هناك خط عريض بين الحذر والملل، "روميو". |
- İnce bir çizgi var arasında kargaşayla... - ...yaygaranın. | Open Subtitles | - هناك خط رفيع يفصل بين الفوضى... - وضجة كبيرة... |