ويكيبيديا

    "bir çocuk için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالنسبة لطفل
        
    • من أجل طفل
        
    • على طفل
        
    • لطفلة
        
    • لأجل طفل
        
    • لفتى
        
    • من أجل طفلة
        
    • على طفلة
        
    • أجل صبي
        
    • بالنّسبة لطفل
        
    • بالنسبة الى فتى
        
    • ستكون أمامك
        
    Dövüşmeyi bilmeyen Bir çocuk için, çok iyi dövüşüyorsun. Open Subtitles جيد جداً بالنسبة لطفل لا يعرف القتال بالتأكيد تعرف كيف تحارب
    5 yaşındaki Bir çocuk için oldukça iyi fırlatıyor değil mi? Open Subtitles يرمي جيداً بالنسبة لطفل بالخامسة من عمره , أليس كذلك؟
    Bu geceki iş Bir çocuk için değil karımın annesi için. Open Subtitles هذه الوظيفة ليست من أجل طفل فى الواقع إنها من أجل والدتى
    Evet, şey, babası görev sırasında öldürülen Bir çocuk için, hiçbir şey büyük değildir. Open Subtitles نعم، ليست بشيئ كبير على طفل قُتل والده أثناء تأدية الخدمة
    Özel Bir çocuk için oyun arkadaşı bulmak çok zor olabiliyor. Open Subtitles أجل , قد يكون الأمر صعباً قليلاً أيجاد رفاق للعب لطفلة موهوبة
    Bak, Bir çocuk için hayatını feda etmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles اسمع، أعرف بأنك لا تريد التضحية بحياتك لأجل طفل.
    Görsel sanatlar okurken, nasıl gördüğümüzü öğreneceğimi düşündüm -- neyi gördüğünün çoğunu değiştiremeyen Bir çocuk için, bu güçlü bir dersti. TED دراسة الفنون المرئية,أقتنعت أن أتعلم كيف أرى درس قوي لفتى لم يكن يستطيع التغيير كثيراً فيما كان يراه
    Ama Bir çocuk için bu kuyrukluyıldız bir nebze bile korkutucu değildi. Open Subtitles ولكن بالنسبة لطفل واحد لم يكن المذنب مخيفاً أبداً
    Babasının köpeğe oturmayı öğretemediği Bir çocuk için ne kadar etkileyici olduğunu bilemezsin. Open Subtitles مذهل، أتعلم كم مدهشٌ هذا بالنسبة لطفل لايستطيع والده حتى حمل الكلب على الجلوس
    Bir çocuk için bir haftada çok fazla kilise işi var. Open Subtitles تلك الكثير من أعمال الكنيسة الأسبوعية بالنسبة لطفل
    Hepimizin ölümüne neden olacak Bir çocuk için niye ıstırap çekmeyi göze alıyorsun? Open Subtitles لماذا أنت مستعد للمعاناة من أجل طفل من سيدمرنا ؟
    Hasta Bir çocuk için biraz fazla. Open Subtitles يبدوا لي أنها مسافة طويلة من أجل طفل مريض
    Sevdiği birinin acı çekmesini izlemek küçük Bir çocuk için çok üzücü olmalı. Sorunlarımın üstesinden geldim. Open Subtitles ومن المؤكد أن هذا الأمر كان مريرًا على طفل صغير مشاهدًا أحد أحبائه يعاني كثيرًا
    Başka Bir çocuk için acele etmesek mi acaba? Open Subtitles ربما لا ينبغي ان نستعجل في الحصول على طفل اخر ؟
    İki yaşındaki Bir çocuk için ne kadar güzel ve heyecanlandırıcı bir hikaye! Open Subtitles يا للعجب يا لها من قصة ساحرة تدعو للتفاؤل لطفلة بعمر السنتين
    Bir çocuk için kötü bir şey. Open Subtitles انه أمر سيء بالنسبة لطفلة في سنها
    Bir çocuk için her şeyi bir kenara atmaya niyetliydi. Open Subtitles كان من الجنون أن نرمي كل هذا لأجل طفل
    17 yaşında Bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı. TED كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي.
    Bir daha görmeyeceğim Bir çocuk için ölebilirdin. Open Subtitles كان يمكن أن تقتل من أجل طفلة ما لن تراها مجددًا
    İki yıl, Bir çocuk için yuva diyebileceği güvenli bir yerden mahrum olamayacağı kadar uzun bir süre. Open Subtitles عامان فترة طويلة على طفلة لتكون بلا مكان آمن تدعوه منزلاً
    Kimse sormazsa hayır, ama bir kutu donmuş yoğurt için hayatını riske atan Bir çocuk için yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles ليس ان لم يسألني أحد لكنني لن أكذب من أجل صبي يخاطر بحياة الناس من أجل بضع أونصات من الزبادي المجمده
    Okula başladığım dönemde, Kanada'nın kışları... ...yaşına göre biraz kısa Bir çocuk için fazla hoş bir deneyim değildi. TED لم يكن الوصول إلى المدرسة, بالنّسبة لطفل صغير السنّ, وخلال فصل الشّتاء الكندي, تجربة ممتعة.
    Beş yaşındaki Bir çocuk için inanılmaz büyüktü. Open Subtitles كان كبيراً بشكل كبير بالنسبة الى فتى في الخامسة
    Ve, 16 yaşındaki Bir çocuk için, ciddi bir cezanın eşiğindesin. Open Subtitles و في سنة السادسة عشرة ستكون أمامك معضلة كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد