ويكيبيديا

    "bir çocuk olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كطفل
        
    • كفتى
        
    • كطفلة
        
    • أثناء طفولتي أخذت
        
    Pee-Wee bir çocuk ve onun tüm dünyası biz Pee-Wee'yi bir çocuk olarak algılayalım diye yaratılmış. TED بي وي هيرمان هو طفل، صُنع كل عالمه بالكامل لنرى بي وي كطفل.
    Büyüdüğüm çiftliğin bulunduğu yer olan Vermont'ta bir çocuk olarak sık sık karanlık gökyüzüne bakardım ve orda 3'lü Orion ve Hunter takım yıldızlarını görürdüm. TED تعرفون، كطفل في فيرمونت، في مزرعة حيث نشأت، أنظر الى السماء المظلمة دائماً وارى حزام النجوم ، الصياد.
    bir çocuk olarak büyükannem tarafından balık yağıyla beslendim. TED كطفل كان يعطى لي زيت سمك القد بواسطة جدتي
    bir çocuk olarak sevdiğim Lego blokları ve elektronik devreler rafa kaldırılmıştı. TED مكعبات ليغو والدوائر الألكترونية التي أحببت كفتى قد وضعت جانباً.
    Zor zamanlarımız oldu, fakir bir yerdi, ama bir çocuk olarak benim için önemi yoktu, çünkü abartısız dünyadaki en harika aileye sahiptim. TED نشأت في حي قاسٍ وفقير، لكن ذلك لم يعنيني كثيراً كطفلة لأنه حرفيا كان لدي أعظم أسرة في العالم.
    bir çocuk olarak her birini tek tek keşfetmeyi kendime görev edinmiştim. Open Subtitles أثناء طفولتي أخذت على عاتقي أن أكتشفها كلها
    Ve hatta bir çocuk olarak bana bir çok merak konusu aşılamayı başardı. TED وحتى كطفل كان قادرا على غرس في نفسي الكثير من الفضول.
    O zaman onu adlandıramasam da eşcinsel bir çocuk olarak büyümek yalnızlık ve güvensizlik sorunlarımı yoğunlaştırdı. TED وبالرغم من أنني لم أكن أستطيع تحديدها حينها، كان الترعرع كطفل مثلي جنسياً سبباً في تفاقم مشاكلي مع العزلة وعدم الأمان.
    Fakat hala ilginç olan şey -- ve o zaman da fark etmiştim, 9 yaşında bir çocuk olarak -- tamamen durmalarıydı. TED لكن الذي مازلت استغربه واستوعبته في وقته كطفل في التاسعة من عمره بأنهما لم يتوقفا ابدا
    bir çocuk olarak çok genç ve toydum. Bunu unutamam, hala hatırlarım. TED كطفل صغير ومعطأ، ما زلت أذكر الكلمات التي لا أستطيع نسيانها.
    bir çocuk olarak sana sorulmadığı halde neler hissettiğini bilmek zor olmalı. Open Subtitles ،كان أمراً قاسياً، عليكَ كطفل أن تُعرف مشاعرك في حال لم تُسأل عنهم
    Ağabeyisi ortadan kaybolmuş ve ailesi hiçbir açıklama yapmamış bir çocuk olarak bence kesinlikle stres altındaydın uykularında bile. Open Subtitles كطفل أخوه اختفى، ووالداه لم يقدّموا أي شرح أظن أنك كنتَ مجهداً جداً حتى في أحلامك
    Masum bir çocuk olarak dünyaya geldi umut ve hayallerle doluydu, ta ki.. hayatının sonuna kadar bu boktan kasabada sıkışıp kaldığını anlayana kadar. Open Subtitles أتى للعالم كطفل بريء مليئ بالأمال الأحلام ليعي أخيراً
    Gerçek ben iyi, orta sınıf bir çocuk olarak büyütüldü. Open Subtitles شخصيتي الحقيقية نشأت كفتى في الطبقة المتوسطة
    Küçük bir çocuk olarak böyle bir şeye tanık olmanın ne kadar kötü olduğunu hayal dahi edemem. Open Subtitles يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا
    bir çocuk olarak o postere bayılmadığımdan değil ama... Open Subtitles . ليس إنني لم أُعجب بالملصق الإعلاني كفتى,.
    bir çocuk olarak nelerden geçtiğimi tahmin edebilirsiniz. TED يمكنكم أن تتخيل المعاناة التي مررت بها كطفلة.
    O da bazı Vietnamlılar ile konuştu, Vietnamlı arkadaşları ile büyümüş bir çocuk olarak. TED وقد تحدثت بعض الفيتنامية، كطفلة نشأت مع بعض الأصدقاء الفيتناميين.
    O günden sonra, bir dul annenin yetiştirdiği tek bir çocuk olarak büyüdüm. TED ومنذ ذلك الحين, نشأت كطفلة وحيدة لأم عزباء.
    bir çocuk olarak her birini tek tek keşfetmeyi kendime görev edinmiştim. Open Subtitles أثناء طفولتي أخذت على عاتقي أن أكتشفها كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد