Bir çok kız... yandaki kapıda tutuluyor. Gidin ve onları kurtarın. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات محبوسات خلف هذا الباب اذهب وانقذهم |
bu tip partileri çok severdi... çünki Bir çok kız olurdu... | Open Subtitles | هو كَانَ يَحبُّ مثل هذه الحفلات كان يوجد بها الكثير من الفتيات |
Bir çok kız, özellikle zeki olanlar kolay değildir. | Open Subtitles | تعرفين الكثير من الفتيات لاتحب أن يكون هذا عندما يكونوا أذكياء |
Hadi ama, utanma. Bir çok kız zeki erkekleri çok seksi bulur. | Open Subtitles | بربك , لا تكن محرجاً هل تعرف , الكثير من الفتيات يجدن الأذكياء مثيرون |
Bu barda seçebileceğin Bir çok kız olacak. | Open Subtitles | أتعرف سيكون هناك المزيد من الفتيات لتختار من بينهن في تلك الحانة |
Ben Ahbhonk Bir çok kız gördüm geliyor ve yolculuk yaparken | Open Subtitles | رأيت الكثير من الفتيات اللواتي يشبهونك بينما يأتين ويرحلن |
Bir çok kız kayıp. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات في عداد المفقودين. |
Bir çok kız farklı işler almak için biraz daha fazla gösterirler. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات لينلن ...وظائف مختلفة يعرين يعرين أجسادهن بشكل أكبر |
Ben Bir çok kız ile birlikte oldum. | Open Subtitles | لقد كنت مع الكثير من الفتيات |
- Senin gibi Bir çok kız tanıyorum! | Open Subtitles | - أنا أعرف الكثير من الفتيات مثلك. |
Kız kardeşlerim benden bir çok şey öğrenmek istiyorlar ve topluluğumuzda benimle konuşmak, bana farkı şeyler sormak isteyen Bir çok kız var. Ayrıca yakın zamanda nişanlandım. (Alkışlar) (Kahkahalar) CA: Nişanlınız burada mı? Ayağa kalkmalısınız. | TED | أخواتي يُردن تعلم الكثير مني وهناك الكثير من الفتيات في مجتمعي يُردن التحدث معي و سؤالي حول أشياء عدة و قد تمت خطوبتي مؤخرا. (ضحك) (تصفيق) كريس: هل هو بيننا؟ لابد أن تقف. |
Tünelde Bir çok kız vardı. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | كان هنالك المزيد من الفتيات في النفق، أعرف ذلك |