ويكيبيديا

    "bir şey daha var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك أمر آخر
        
    • هناك شئ آخر
        
    • وهناك شيء آخر
        
    • ثمة شيء آخر
        
    • أكثر شيء واحد
        
    • ثمّة أمر آخر
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    • هناك شيء واحد
        
    • ثمّة شيء آخر
        
    • هناك شيء اخر
        
    • هناك أمر أخر
        
    • هناك أمر أخير
        
    • هنالك شيء آخر
        
    • شيء أكثر واحد
        
    • ثمة أمر آخر
        
    Evet, anne. Sana söylemem gereken Bir şey daha var. Open Subtitles نعم يا أمي هناك أمر آخر علي أن أخبركم به
    Holografiyle ilgili henüz söylemediğim Bir şey daha var, bilmeniz gerekiyor. TED هناك أمر آخر تحتاجون لمعرفته حول الصور ثلاثية الأبعاد لم أخبركم عنه بعد.
    Oh, dinleyin, Bir şey daha var. O gece karınızın ne giydiğini anımsıyor musunuz? Open Subtitles هناك شئ آخر,ألا تتذكر ماذا كانت ترتدى زوجتك تلك الليلة ؟
    İşin temelleriyle birlikte ortaya çıkan başka Bir şey daha var. TED وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك ..
    Gitmeden önce konuşmak istediğim başka Bir şey daha var. Open Subtitles ثمة شيء آخر أردت التحدث معك بشأنه قبل أن ترحل.
    Bir şey daha var bu işin öyle kolayca olup bitmesine izin vermeme kararı aldık. Open Subtitles أكثر شيء واحد... لقد قررنا أن لا ندعها تفلت من أيدينا بسهولة بالغة.
    Güzel, çünkü konuşmamız gereken başka Bir şey daha var. Open Subtitles جيّد، لأنّ هناك ثمّة أمر آخر بحاجة للتحدّث عنه
    Ama bilmen gereken bir şey daha var: Katilin adı. Open Subtitles : لكن هناك شيئاً آخر تودين معرفته أسم القاتل
    Bilmen gereken Bir şey daha var. Burada kutuplar terstir. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تعرفه هنا بأسفل، الأقطاب معكوسة
    - Teşekkür ederim, Bay Atkins. - Bilmeniz gereken Bir şey daha var. Open Subtitles شكراً لك سيد اتكينز هناك أمر آخر أعتقد يجب عليك معرفته
    Bir şey daha var, fakat henüz tam olarak nereye ileteceğini bilmiyorum, bu nedenle... Open Subtitles هناك أمر آخر لكني لا أعلم إلى أين يقودني
    Bir şey daha var. Kocanla yattım, eski kocanla. Open Subtitles هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق
    Gizli kasanda defterin yanında başka Bir şey daha var mıydı? Open Subtitles و هل كان هناك شئ آخر في وحدة التخزين ؟ إلى جانب سجل الحسابات ؟
    Ama tamamen iyileşmek için yapmam gereken Bir şey daha var. Open Subtitles و لكن هناك شئ آخر أحتاج أن أفعله قبل أن أصبح أفضل تماماً
    ve başka Bir şey daha var inanıyorum ki sizin de aklınızdadır ve siz de farkındasınızdır ki TED وهناك شيء آخر أنني أعتقد أنكم، في دواخلكم، أيضا تعلمون
    Millet, Bir şey daha var. Sonar görünüme geçiyorum. Open Subtitles .يا رفاق، ثمة شيء آخر سأضع رؤية السونار
    İlginç olduğunu düşündüğüm Bir şey daha var. Open Subtitles هناك أكثر شيء واحد لقد وجدت الغريب.
    Sizinle konuşmak istediğimiz başka Bir şey daha var. Open Subtitles ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ
    Ama bilmen gereken bir şey daha var: Katilin adı. Open Subtitles : لكن هناك شيئاً آخر تودين معرفته أسم القاتل
    Şu anki ekonomik durumla alakalı Bir şey daha var. Open Subtitles نعم، هناك شيء واحد حول الوضع الاقتصادي الراهن
    - Ve farklı Bir şey daha var. Arkasında kanıt bıraktı. Open Subtitles ثمّة شيء آخر مختلف حياله، لقد ترك دليلًا.
    Söylemek istediğim Bir şey daha var Sana aşık olamam bende başkasına verebilecek herhangi bir sevgi kalmadı. Open Subtitles هناك شيء اخر اردت ان اخبرك به أنا .. لن اكون قادرة على أن أحبك
    Bir şey daha var, büyükbabanız sizin burada olduğunuzu bilmiyor. Open Subtitles هناك أمر أخر ... جدكم لن يتم أخباره بأنكم هنا
    Frasier, gitmeden önce, bana yardım edebileceğin Bir şey daha var. Open Subtitles فريزر " قبل ذهابك , هناك أمر أخير قد تساعدني فيه ط
    Vaktimiz azalıyor, bahsetmek istediğim Bir şey daha var. TED لقد بدأ وقتي بالإنتهاء .. هنالك شيء آخر أريد التحدث عنه
    John, Bir şey daha var. Open Subtitles لا، لا، جون، هناك فقط شيء أكثر واحد.
    Bilmeniz gereken Bir şey daha var. Open Subtitles ثمة أمر آخر يجب أن تعرفاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد