ويكيبيديا

    "bir şey var mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هناك شيء
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • هل من شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • أهناك ما
        
    • هل هناك ما
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل لديك شيء
        
    • أهناك أي شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • هل هناك شيئ
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • هل هناك شيئاً
        
    • هل يوجد شيء
        
    • أمن شيء
        
    Benimle konuşmak istediğiniz özel bir şey var mı, Komiser? Open Subtitles هل هناك شيء محدد تريد التحدث معي بشأنه ملازم ؟
    Gitmeden önce bilmemem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟
    Fikrinizi değiştirmenizi sağlamak için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني عمله ليجعلك تغير رأيك ؟
    Sesin çok seksiymiş.Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير، هل من شيء آخر استطيع عمله لك ؟
    Ben asıl Jake'e yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı diye soracaktım. Open Subtitles سؤالي كان، أهناك شيء أخر يمكننا فعله له؟
    Eğer zamanında yetişemezlerse, onlara söylememi istediğin bir şey var mı? Open Subtitles إن لم يصلوا بالوقت المناسب أهناك ما تودين أن أقوله لهم؟
    Bu birleşmeyle ilgili bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يحدث مع الدمج ينبغي أن أقلق بشأنه؟
    Bilmem gereken bir şey var mı? Çok gergin görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدتي، تبدين هادئة جداً هل هناك شئ يجب أن أعرفه؟
    Bu cinayetler hakkında kendine sakladığın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    Bu arada senin için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أستطيع فعله لك في الوقت الراهن ؟
    Başka bir şey var mı, benim bilmediğim bir şey? Open Subtitles السؤال هو هل هناك شيء آخر شيء لا أعرفه ؟
    Taşıdığın hastalıkla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تستطيعين إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه
    Kararımı açıklamadan önce söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء .. تود قوله قبل النطق بالحكم؟
    Şekerleme saatim sırasında yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı? Hayır. Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني أن اساعدك به في وقت قيلولتي
    Hazır buradayken, ekibimde değiştirmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟
    Sesin çok seksiymiş. Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير , هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟
    Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı şef? Open Subtitles أهناك شيء يمكن أن أقوم به من أجلك يا رئيس؟
    Taşaklarına tekme attığım için üzgünüm. Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles آسفة أنّي ركلتُكَ إلى الخصيتين، أهناك ما يمكنني فعله من أجلك؟
    - Bilmem gereken bir şey var mı? - Adam ağzını kapalıyordu. Open Subtitles ـ هل هناك ما يجبُ أن أعرفه ـ لقد كانَ الرجل يثرثر
    Matthew, önce senin söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles ماثيو، هل هناك شئ تريد قوله قبل أن نتابع هذا؟
    Yollarımız ayrılmadan önce istediğin son bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك شيء تقوله يا آرثر الصغير قبل أن نفترق
    Bugün içine etmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر تريده افساده قبل ان ينتهي اليوم؟
    Boş bir akıl hastanesinden daha korkunç bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء أكثر ترويعاً من مستشفى أمراض نفسيّة فارغ؟
    Bak cidden erimiş peynir kadar güzel bir şey var mı? Open Subtitles اعني .. حقاً هل هناك شيئ لذيذ مثل الجبنة الذائبة ؟
    Hükümden önce, kendi adına söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles قبل النطق بالحكم، هل لديك أي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟
    Yüzük hakkında bana söyleyebileceğin başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئاً أخر يمكنك أخباره لى عن هذا الخاتم؟
    Bu dünyada para ile satın alamayacağın bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟
    Bu ofiste Kaçak Mal Kanunu 22'yi çiğnemeyen bir şey var mı? Open Subtitles يا للهول أمن شيء في هذا المكتب لا يخرق قانون السلاح المهرّبة 22؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد