ويكيبيديا

    "bir şeyim var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لدي شيء
        
    • لديّ شيء
        
    • عندي شيء
        
    • لدي شئ
        
    • لدي شيئ
        
    • لديّ شئ
        
    • لديّ شيءٌ
        
    • لدي ما
        
    • لدى شئ
        
    • عِنْدي شيءُ
        
    • لديّ ما
        
    • لدي شيءٌ
        
    • حصلت على شيء
        
    • لدي شيئاً
        
    • لدى شىء
        
    Onunla işin bittiğinde, burada dişlemen için bir şeyim var. Open Subtitles حين تنتهي من هذا، لدي شيء في الأعلى بإمكانك عضّه
    Sokağın karşısında Jennifer için çok özel bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء مميز من أجل جينيفر بالطرف الآخر من الشارع
    Minik eşine olduğu kadar sana da söyleyecek bir şeyim var. Open Subtitles حقاً ؟ حسناً ، أنا لدي شيء لأخبرك إياه بالإضافة إلى ربة المنزل الصغيرة
    Anne, Noel listesine ekleyecek bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيء أضيفه إلى قائمة طلباتي لعيد الميلاد.
    Patrick'in bacağı o haldeyken nasıl olacak hiç bilmiyorum ama benim sonunda şükran duyacağım bir şeyim var. Open Subtitles لا اعلم كيف سيكون الاحتفال و رجل باتريك هكذا و لكنني اخيراً لدي شيء سأكون شاكرا من أجله
    Bilgiye erişim iznim olmadığını biliyorum ama senin için bir şeyim var. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    Bilgiye erişim iznim olmadığını biliyorum ama senin için bir şeyim var. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    Tatlım, burada partiyi devam ettirecek bir şeyim var. Open Subtitles حبيبتى,انا لدي شيء ما وسأقيم الحفلة هناك.
    Çünkü hayatımda ilk defa uğruna yaşayacak bir şeyim var. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي لدي شيء ثمين أودّ العيش من أجله.
    Senin için bir şeyim var. Bir tane daha var. Open Subtitles لدي شيء لكل أه إنتظري , هنالك واحدة أخرى
    Size anlatacak ne bir cinayet, ne bir şantaj ne bir fotoğraf, ne de başka bir şeyim var! Open Subtitles ليس لدي شيء حول السرقات والإبتزازات ولا صور ولا عن أي شيء
    Kırık kutuları yığdıkları yerin arkasındaki elektrik soketlerinden birinde saklanmış bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء مخفي في علب الكهرباء حيث يكومون الصناديق التالفة
    Benim de Örtü'ye ihtiyacım var. Sadece Örtü'nün canlandırabileceği bir şeyim var. Bu bir ağaç da değil üstelik. Open Subtitles أنا أيضًا احتاجها، لديّ شيء بوسع الفروة أن تعيده للحياة، وليس شجرة.
    Uğrunda yaşayacak bir şeyim var. Eminim ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Open Subtitles لديّ شيء لأعيش من أجله، متأكد أنّكما تستطيعان الفهم.
    Dışarı çıkıp kıyafetlerinizi değiştirip gelin, size gösterecek bir şeyim var. Open Subtitles ,أذهب و بدل ملابسك في الخارج عندي شيء يجب أن تراه
    Genç basketbol yıldızı senin için özel bir şeyim var. Open Subtitles أوه، النجم الشاب لكرة السلة، لدي شئ مميز لك
    Sana gösterecek bir şeyim var! Open Subtitles ـ مالأخبار؟ لدي شيئ أريد أن أريك اياه؟
    Burada kendini işine vermene yardım edecek bir şeyim var. - İçer misin? Open Subtitles أعتقد أنَّ لديّ شئ قد يساعدك على التركيز
    - Sana minnettarlığımı göstereceğim bir şeyim var. Open Subtitles لديّ شيءٌ لك. إنه عربون امتنان مني.
    Madem görmek istiyorlar, onlara gösterecek bir şeyim var. Open Subtitles إذا كانوا بحاجة لرؤية شيء ما لدي ما استطيع عرضه
    - CIA'den birisiyle bir şeyim var. Open Subtitles لا , لدى شئ مع شخص ما من المخابرات المركزيه
    Size gösterecek çok güzel bir şeyim var. Vanessa burada mı? Open Subtitles عِنْدي شيءُ خاصُّ جداً ذلك علّمْ، كيف فينيسا هنا؟
    Hayatımda ilk kez yaşıyormuş gibi hissediyorum. Ve sana söyleyecek bir şeyim var. Open Subtitles أشعر كأنّي حيٌّ للمرّة الأولى، و لديّ ما أقوله.
    Sana söyleyecek çok önemli bir şeyim var. Open Subtitles لساعةٍ واحدة , لدي شيءٌ مهمٌ جداً يجبُ علي أطلاعك عليه
    Hayır, trenle yapış yapış gelen bir şeyim var. Open Subtitles لا، أنا حصلت على شيء لزج القادمة على متن القطار.
    Detektif, ilgileneceğiniz bir şeyim var. Open Subtitles أيها المحقق... لدي شيئاً اعتقد بأنه يهمك
    Dert etme. Onu neşelendirecek bir şeyim var. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام لدى شىء من أجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد