Ve baban bizimle birlikte burada olsada olmasada... sen onun gurur duyarak... baktığı bir adamdın. | Open Subtitles | سواءً كان والدك هنا أم لا أنت الرجل الذي يفخر به الرجل الذي يمكن أن يتطلع إليه |
Ve baban bizimle birlikte burada olsada olmasada... sen onun gurur duyarak... baktığı bir adamdın. | Open Subtitles | سواءً كان والدك هنا أم لا أنت الرجل الذي يفخر به الرجل الذي يمكن أن يتطلع إليه |
- Eskiden sen çok iyi bir adamdın. Ne güzel kaval çalardın. | Open Subtitles | ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا |
Harika bir adamdın Arthur. | Open Subtitles | "لقد كنت رجل عظيماً "آرثر |
Adil olarak kazanmanın kazanmaktan daha önemli olduğuna inanan bir adamdın. | Open Subtitles | بل كنت رجلا يؤمن بأن الرِبْح بانصاف أكثر أهميَّةً مِنْ الرِبْح |
Çünkü bir zamanlar sana karşı gerçekten bir şeyler hissetmiştim sen insanları korumak isteyen bir adamdın. | Open Subtitles | لأنّه مضت أيّام حين كانت لديّ مشاعر نحوك حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس |
Şimdi boyun eğ ve benim karım ol! Derek, eskiden mülayim ve insaniyetli bir adamdın... ama aşk seni gaddar yaptı. | Open Subtitles | و الان اطيعيني و كوني زوجتي! ديريك, لقد كنت حنونا, رجلا مسالما... لكن الحب جعلك شريرا. |
Sen her zaman zeki bir adamdın. | Open Subtitles | لقد كنت دائما رجلا ذكيا |
Ben giderken sen dürüst bir adamdın. | Open Subtitles | عندما غادرتُ,كنتَ رجلا نزيها |