Sen inanılmaz derecede hassas bir adamsın... Etrafındaki herkese neşe saçıyorsun. | Open Subtitles | أنت رجل حساس للغاية يلهم مشاعر السعدة إلى كل من حوله |
- ...sanırım seni hiç tanımamışım. - Hadi ama. Sen zeki bir adamsın. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لم أكن أعرفك مطلقاً . مهلاً , أنت رجل ذكي |
İyi bir adamsın. Sen unutmuş olsan bile ben bunu biliyordum. | Open Subtitles | أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك |
Sen akıllı bir adamsın. Sen de benim gibi siyasetin içini dışını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت رجلٌ ذكي, تعرف كل عموميّات و خصوصيّات السياسة بنفس الطريقة التي أعرفها. |
Cesaretin nerede dostum? Cesaretin nerede? Sen yetişkin bir adamsın. | Open Subtitles | اين رجولتك يا صاح، اين رجولتك حسنًا، انت رجل بالغ |
Sen hayatı boyunca bir kere bile yemek yapmamış yetişkin bir adamsın. | Open Subtitles | أنت رجل ناضج لم تطهو وجبة واحدة لنفسك أبدا في كل حياتك |
Sadece tek bir adamsın. Tek bir adam dünyayı değiştiremez. | Open Subtitles | أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم |
Zeki bir adamsın ama sandığının yarısı kadar bile zeki değilsin. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر لكنك لست نصف المهارة التي تعتقد بها نفسك. |
Sen kimliği ve rozeti olmayan, o arabayı çalmış bir adamsın! | Open Subtitles | أنت رجل بلا هوية ولا شارة والذي سرق تلك السيارة للتو |
Zeki ve yetenekli bir adamsın önemli biri bile olabilirsin paran, malın mülkün olur, saygı görürsün. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر و قادر و من الممكن أن تكون رجل مهم تملك أموال و أصول يجب أن تكون محترم |
Sen çok gezen bir adamsın, Bay Regret. Buna ne dersin? | Open Subtitles | أنت رجل مسافر, سيد ريجريت ما رأيك في ذلك؟ |
Sen çok iyi bir adamsın, Komiser, fakat gerçekten aç değilim. | Open Subtitles | أنت رجل لطيف حقاَ حضرة الملازم لكني لست جائعة |
Profesör, sen akıllı bir adamsın, ama eğer burada kalırsak... bir şey öğreneceksin. | Open Subtitles | بروفيسور ، أنت رجلٌ ذكي .. لكن علينا البقاء هنا سوف تكتشف شيئاً |
Yani özgür bir adamsın ama hâlâ bize çok yardımın dokunabilir. | Open Subtitles | في الواقع انت رجلٌ حر ، ولكن هناك الكثير لكي تقوم به لنا |
Sürekli söylediğin gibi sen ânı yaşayan bir adamsın, bir şekilde yolunu bulursun. | Open Subtitles | حسنٌ .. كما تقول دائماً أنك رجلٌ عفوي ، لذا تدبر أمركَ في ذلك |
Sen harika bir adamsın ve seni reddetmemin asıl sebebi... | Open Subtitles | انت رجل رائع والسبب الذي جعلني اهزمك .. هو بسبب |
Sen zavallı küçük bir adamsın. Burada anımı mahvetme olur mu? | Open Subtitles | يا لك من رجل بأس حسنا ليس هذا وقت للتفاخر |
Benim için sadece yaşlı bir adamsın. Kötü kokuyorsun. | Open Subtitles | أنتَ رجل عجوز بالنسبة لي، وكمـا أنّ رائحتك كريهة |
Joe, sen firmamızda tam ihtiyacımız olan bir adamsın. | Open Subtitles | جو .. انت بالضبط مانحتاجه من الرجال في شركتنا |
Sen güçlü bir adamsın. Bir şeyler yapabiliyor olman gerek. | Open Subtitles | أنت شخص لديه نفوذ ويمكنك أن تفعل شيئاً حيال الأمر |
Buraya gelip bana bunları söyleyebilecek kadar adam gibi bir adamsın. | Open Subtitles | إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن |
- Sen bulunması zor bir adamsın. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك رجل من الصعب إيجاده لا،لست كذلك |
Çünkü sen muazzam yeteneklere sahip bir adamsın ve bunların heba olduğunu görmek bana acı verir. | Open Subtitles | لأنّكَ رجل ذو مواهب عظيمة، وسيكون من المؤسف رؤيتُها تتبدّد هباءً |
Bulunması zor bir adamsın. Biliyor musun ha? | Open Subtitles | أنت رجلُ من الصعب إيجادك أتعلم هذا، أيها المحطم؟ |
Sen kılıcını çok yavaş çeken küçük bir adamsın sadece. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه. |
Bende bu sivri dil varken mi? Tek söyleyebileceğim, cesur bir adamsın. | Open Subtitles | بقبلة منى ، كل ما يمكننى قوله لك هو أنك رجل شجاع |
Bunun yerine sen büyümüş bir adamsın. | Open Subtitles | كنت سأكون مجرد ذكرى بدلاً من ذلك، أنت شاب يافع |
Sen güçlü bir adamsın ama o kadar da güçlü değilsin. | Open Subtitles | إنّك رجل قوي، ولكنّك لستَ قوي بما فيه الكفاية. |