ويكيبيديا

    "bir aile olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كعائلة
        
    • كأسرة واحدة
        
    • كعائله
        
    • كعائلةٍ
        
    Bebi Bir aile olarak kabul et yada etme, senin için buradayım. Open Subtitles وعما إذا كنت تقبلى بى كعائلة او لا، أنا هنا من أجلك
    Taylor burada değil. Her şey normal. Bir aile olarak,şimdi yaptığımız gibi, hayatımıza devam edeceğiz. Open Subtitles تايلور ليس هنا ، لكن لا داعي للقلق سنعاود حياتنا كعائلة ووحدة واحدة
    Taylor, bizim Bir aile olarak, geri döneceğimizi söyledi. Open Subtitles تايلور قال أن نتماسك كعائلة واحدة فسنذهب كلنا مجتمعين
    Bunlar Bir aile olarak beraber son dakikalarımız. Open Subtitles هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة.
    Şimdi biz hepimiz Bir aile olarak kalmak için ne kadar uzlaşmak ve fedakarlık gerekiyorsa yapacağız. Open Subtitles الآن , نحن جميعا بحاجة الى تقديم أي تنازلات والتضحيه بها , لنقف معا كأسرة واحدة
    Bence Bir aile olarak, bunun bir kez daha tekrarlanmaması için makul çözümleri tartışmamız iyi olacaktır. Open Subtitles و أعتقد ذلك كعائله بأنه يجب علينا أن نناقش بحلول عقلانيّه. كيّ نتأكد بأنه هذا الامر لن يحصل مجدداً
    Düşündüm ki büyük mutlu Bir aile olarak birlikte gidebiliriz. Open Subtitles فكرتُ أنه يمكننا الذهاب جميعاً كعائلةٍ سعيدة
    Yüce Tanrım, önünde bir kez çıplak kaldık ve şimdi yine önünde çıplak duruyoruz, Bir aile olarak. Open Subtitles أيها الرب ، قد وقفنا عُزل أمامك ذات مرة و الآن نقف أمامك عُزل مجددا ، كعائلة
    Birlikte daha çok zaman geçirmeye ihityacımız var, Jacques... Bir aile olarak. Open Subtitles أعرف نحتاج لقضاء وقت أكثر معًا, جاك, كعائلة
    Bir aile olarak yaşamanın faydaları olsa da, bazı sorunlar da doğurabilir kardeşlerin birbirine rakip olması gibi. Open Subtitles العيش كعائلة لعله يؤتي أُكله، لكنه قد يخلق مشاكل أيضا، بالنسبة للأشقاء، قد يُصبحون متنازعين أيضاً.
    Bak, oturarak problemleri, çözebileceğimizi söylemiyorum ama en azından Bir aile olarak, Bunlarla yüzleşebiliriz. Open Subtitles لا أقول إن البقاء سيحل كل مشاكلك ولكن هكذا يمكننا مواجهة الأمر معاً كعائلة على الأقل
    Bir aile olarak ölmeyi diliyoruz. Open Subtitles وتلك كعائلة واحدة بأنّنا نَتمنّى المَوت.
    Evet, 12 yıldır Bir aile olarak birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أجل، نحن نعيش كعائلة معاً لمدّة اثنى عشر عاماً الآن
    Eğer istediğin buysa Bir aile olarak, kararını destekliyoruz. Ben desteklemiyorum.... Open Subtitles ان كان هذا ما تريده فنحن كعائلة ندعم قرارك
    Tamam, madem hepimiz eve dönmek istiyoruz Bir aile olarak Balthazor'un başarmasına yardım etmeliyiz. Open Subtitles حسنا , اذا كنا جميعا نريد ان نعود للوطن يجب ان نساعد بالتهازور فى ان ينجح , كعائلة
    Dünyadaki hayat içler acısı ama bizi hep beraber Bir aile olarak çalışmaya zorluyor. Open Subtitles الحياة على الارض بائسة لكنها ترغمنا على العمل جميعا كعائلة
    Hep Bir aile olarak daha fazlasını yapmalıyız dersin. Open Subtitles أنت تقول دائما ينبغي لنا أن نفعل أكثر كأسرة واحدة.
    Lâkin, hangi sorunlarla karşılaşırsak karşılaşalım, aynı büyükannemin dediği gibi, Bir aile olarak yüzleşmeliyiz. Open Subtitles لكن ، بغض النظر عن التحديات التي نواجها سنواجهم كأسرة واحدة . تماماً مثل ما أرادت جدتي
    Avrupa'ya Bir aile olarak gideceğiz. Open Subtitles نحن نذهب إلى أوروبا كأسرة واحدة.
    Ben hep, Bir aile olarak düzeni sağlamak için gücümüze bel bağladım. Open Subtitles لطالما أعتمدت على قوتنا كعائله لتسيير القوانين.
    Bir aile olarak. Open Subtitles .. وسنعبر جميعا من تلك المواقف كعائله
    Küçük, mutlu Bir aile olarak ilk yolculuğumuz. Open Subtitles أول رحلةٍ لنا كعائلةٍ صغيرة ظريفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد