ويكيبيديا

    "bir ailem var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لدي عائلة
        
    • لديّ عائلة
        
    • لدي عائله
        
    • لديّ أسرة
        
    • عندي عائلة
        
    • لدى عائلة
        
    • لدي أسرة
        
    • لديَّ عائلة
        
    • لدى عائله
        
    • لدىّ عائلة
        
    • لدّي عائلة
        
    • لدي والدي على
        
    • فلديّ عائلة
        
    • على عائلة
        
    Çok doğru. Bu şehirde yaşamak zorundayım. bir ailem var. Open Subtitles هذا صحيح , فأنا أعيش في هذه المدينة لدي عائلة
    Bakacak bir ailem var. Karım öldürür beni. Open Subtitles لدي عائلة يجب ان اعتني بها زوجتي ستقتلني
    bir ailem var. Ben evliyim. Kendimi eglenceye veremem. Open Subtitles لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي
    Bak, yalnızca ikimiz olsak öyle olmazdı ama bir ailem var. Open Subtitles ما كان ليكون مربكاً بيني وبينك لو لم تكن لديّ عائلة
    Yanında dursalar bile söylemem. Benim de bir ailem var. Open Subtitles لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير
    Sadece babam ve ben olsak bile, harika bir ailem var. Open Subtitles لدي عائله رائعه على الرغم من انها فقط انا ووالدي
    - Çerçeve güzelmiş. - Benim zaten bir ailem var. Open Subtitles يا لها من صورة لطيفة - لدي عائلة لطيفة -
    L've de biliyorsun hakkında düşünmek bir ailem var. Harika. Open Subtitles لدي عائلة لأفكر بها أيضاً كما تعلمون ، عظيم
    Ben mesela, bir ailem var, sorumluluklarım var. Ve de sakat bir ayak. Open Subtitles أنا ، لدي عائلة مسؤوليات ، وساق عديمة الفائدة
    Benim bir ailem var, Bayan Krüger, yapamam. Open Subtitles لدي عائلة, سيدة كروجر لا يمكنني فعل هذا.
    Benim de bir ailem var, Charlie. Hapse girmeyeceğim. Open Subtitles انا لدي عائلة ايضا شارلي لن اذهب الى السجن
    Benim de bir ailem var, Charlie. Hapse girmeyeceğim. Open Subtitles انا لدي عائلة ايضا شارلي لن اذهب الى السجن
    Kladno'da, onları buraya aldırmamı bekleyen bir ailem var. Open Subtitles لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود
    68 yaşımdayım. Bilgisayarlar için çok yaşlıyım ve bir ailem var. Open Subtitles عمري 68 عاماً، لا أفهم فس الكمبيوتر كمت أن لديّ عائلة أعيلها
    Benim zaten bir ailem var annem ve kardeşim. Open Subtitles أنا بالفعل لديّ عائلة.. أمي وأخي الصّغير
    Beni seven ve ben mutluyken mutlu olan bir ailem var. Open Subtitles , أنا لديّ عائلة تحبني و هم سعداء أني سعيدة
    Babam yalan makinesi gibi. İntihar geçmişi olan bir ailem var. Open Subtitles أبىمُحققبالكذبالبشرى، لديّ عائلة بها سابقة إنتحار.
    Eee, biraz daha takılıp bir iki bira daha içmek isterdim, ama, uh, düşünmem gereken bir ailem var. Open Subtitles حسناً أيها الساده كنت أفضل ان أتسكع .. وأحضى بكأسين بيره ولكن لدي عائله لكي أفكر فيها الأن
    Bakmam gereken bir ailem var! Duyuyor musun beni? Open Subtitles لديّ أسرة أعليلها، هل تسمعني؟
    bir ailem var, Max. Onları oturdukları çevreden ayıramam. Open Subtitles عندي عائلة يا ماكس لا استطيع التخلي عنهم
    Bu gazeteler için iyi, fakat bakmam gereken bir ailem var. Open Subtitles ان هذا كلام جيد للجرائد و لكن لدى عائلة لأطعمها
    Hepinize şunu söylemeliyim: tüm ailemi buldum yetişkin hayatımda. Tüm yetişkin hayatımı onları ararken harcadım, ve şimdi tamamen işlemeyen bir ailem var herkesinki gibi. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    Bazı geceler yanında bile kaldım ama benim de bir ailem var. Open Subtitles لم أذق طعم النومِ حتى في بعضِ الليالِ ولكنَّني لديَّ عائلة
    bir ailem var ve onlar için savaştan daha iyi şeyler istiyorum ve bu mümkün sanırım. Open Subtitles لدى عائله و أتمنى لهم الأفضل عن الحرب و أعتقد أن هذا شئ ممكن
    Bay Marlott, dediğinizi yaptım. Benim bir ailem var. Open Subtitles انظر هُنا يا سيد " مارلوت " ، لقد فعلت ما طلبته مني لدىّ عائلة
    Korumam gereken bir ailem var. Open Subtitles لدّي عائلة لاحميها
    En azından bize yardım eden bir ailem var. Open Subtitles لدي والدي على الأقل ! فهم من يساعدوننا
    Ama hepsi bu. Benim bakmam gereken bir ailem var. Open Subtitles لكن لا أكثر من ذلك فلديّ عائلة يجب أن أعتني بهم.
    Yani, haline bak. Hayatımı kurtardın. Sayende harika bir ailem var. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد