ويكيبيديا

    "bir anneyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا أم
        
    • أماً
        
    • أمٌّ
        
    • أنا أمٌ
        
    • أُم
        
    • أُمٌ
        
    • أَنا أمّ
        
    • وأنا أم
        
    • أم وحيدة
        
    • انا ام
        
    • اُم
        
    • حقا أم
        
    Hadi anne, bana söz verdin. Biliyorum, ben berbat bir anneyim. Open Subtitles هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة
    Bakın, ben artık bir anneyim. Anneler ne yapıyorsa onu yapmam gerek. Open Subtitles أسمعا ، أنا أم الآن ، يجب أن أفعل ما ستفعله أم
    40 yaşlarımda boşandım. Ve o zamandan beri bekar bir anneyim. Open Subtitles و طلقت في الأربعينيات من عمري و أصبحت أماً مطلقة
    Çalışıyordum ama sana kahvaltı getirdim çünkü ben süper bir anneyim. Open Subtitles كنت أعمل لكنّي أحضرت لك الإفطار لأنّي أمٌّ ممتازة
    Bekar bir anneyim. TED أنا أمٌ عزباء.
    Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    - Ben iyi bir anneyim. Böyle bir hakarete katlanamam. Open Subtitles أنا أم صالحة, لن أقبل أن تتم اهانتي بهذا الشكل
    Ben yalnız bir anneyim ve heykeltraş olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي
    Biliyor musun, ben aslında gerçekten de iyi bir anneyim. Open Subtitles ماء الخنزير الساخن, تعلم أنا أم بارعة حقاً
    Bence iyi bir anneyim. Olmaya çalışıyorum. Bu kadar korkmasına, endişelenmesine neden olan şeyin ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لست أماً سيئه, أعتقد اني أم جيدة, أنا احاول لا أعلم ماللذي تخشاه؟
    Kötü bir anneyken bile harika bir anneyim. Open Subtitles "حتى عندما أكون أماً سيئة أظل أماً عظيمة"
    Savaşacak kimse kalmadı. Ve ben hala boktan bir anneyim. Open Subtitles لم يبقَ أحد لمقاتلته وما زلت أماً سيئة
    Ben de ona rüşvet verebilirdim. Ama ben iyi bir anneyim. Open Subtitles كنتُ أستطيعُ رشوتَه، لكنّي أمٌّ صالحة.
    Ben iyi bir anneyim. Stan ne yapıyor biliyor musun? Open Subtitles إخرس، فأنا أمٌّ صالحة
    İyi ki bekar bir anneyim. Open Subtitles أنا أمٌ وحيدة و سعيدة جداً
    Ben bekar bir anneyim. Bu şey kötü giderse, çocuklarımı kaybederim. Open Subtitles أنا أُم وحيدة إذا فشلِت ، سَأَفْقدُ أطفالي
    Artık "Gina zamanım" yok. Ben bir anneyim. Open Subtitles "لَمْ يَعُد عِنْدي "وقت جينا فأنا أُمٌ
    Hayır, ben berbat bir anneyim. Open Subtitles لا، أَنا أمّ فظيعة.
    - O eski bir suçlu ve ben 40 yaşında Los Angeles'ta yaşayan bekâr bir anneyim. Open Subtitles وأنا أم عزباء تبلغ 40 عاماً تعيش في لوس أنجلوس
    Lütfen? ! Ben, Otuz yaşında oğlu olan bekar bir anneyim! Open Subtitles رجاء، إننى أم وحيدة ولدى ابن عمره 30 سنة
    Ben ne kadar kötü bir anneyim ki, öz oğlum benden boşanmak istiyor? Open Subtitles كم انا ام مريعه, لدرجة ان ابني يريد أن يهجرني.
    Biliyorum bir sürü abur cubur, ama ben gerçekten iyi bir anneyim. Open Subtitles اعرف, انه الكثير من الطعام السئ ولكنني اُم جيدة بحق
    Hem de çok iyi bir anneyim. Open Subtitles حقا أم جيده جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد