Olmaması gerektiği halde yine de enfekte olmuş bir arı kovanı var. | Open Subtitles | رغم ذلك هناك خلية نحل ملوثة في مكان، المفروض لا توجد فيه |
Ve herkes bir arı kovanı açmalı, çünkü bu muhteşem ve inanılmaz bir şey. | TED | ويجب على الجميع فتح خلية نحل ، لأن هذا أكثر من المدهش ، شيء لا يصدق. |
Vay canına Donna, Rallo ve Roberta ile bu ev sanki bir arı kovanı gibi. | Open Subtitles | وااو , دونا بين رالو ورويبرتا هذا البيت خلية نحل من النشاط |
Çok estetik ve yuvarlak değil, ve biraz da tarihin tüm koridorlarını çökerten bir arı kovanı şekline benziyor. | Open Subtitles | أصبحت سداسية الشكل لم تعد لطيفة ودائرية بل تحولت إلى ما يشبه خلية نحل سداسية |
bir arı kovanı bulun ve bir otlak geliştirin, ve sizin hayatınıza geri dönen o hayatı izleyin. | TED | الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك. |
Evin saçağının altında bir arı kovanı vardı. | Open Subtitles | و كان هناك خلية نحل تحت افريز المنزل |
Hayır, hayır tamamen mantıklı. Koca bir arı kovanı gibi. | Open Subtitles | هذا منطقي، كأنّها خلية نحل كبيرة |
Ne varmış bak burada? Düzgünce yapıImış bir arı kovanı. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا خلية نحل متشكلة بالكامل |
Tom'un annesi bize düğün hediyesi olarak bir arı kovanı verdi. | Open Subtitles | فقد منحتنا والدة (توم خلية نحل كهدية زفاف |
Dev bir arı kovanı gibiydi. | Open Subtitles | كان مثل لو خلية نحل عملاقة. |
Dev bir arı kovanı gibiydi. | Open Subtitles | كان مثل لو خلية نحل عملاقة. |
(Gülüşmeler) Şimdi, eğer siz bir arı kovanı olsaydınız geçtiğimiz kış mevsimindeki şansınız şuydu, siz yada selamlaştığınız iki kişiden birisi ölmüş olmalıydı. | TED | (ضحك) الآن ، هي احتمالات انه خلال الشتاء الماضي ، لو كنت خلية نحل, سواء كنت أنت أو احد الشخصين بجانبك فقد قمت بالايماء لمن قد مات. |
Çiçekler, bir arı kovanı. | Open Subtitles | أجل ... أزهار , خلية نحل |
Bu bir arı kovanı. | Open Subtitles | هذه خلية نحل. |
örneğin yeni bir yuva bulan bir arı kovanı gibi veya bir yırtıcıdan kaçan kuş sürüsü gibi, veya Pasifik'in ortasında minicik bir ada bulmak için bilinçlerini ortak bir havuzda toplayan kuş sürüleri gibi, veya kendilerinden büyük bir avı yere seren kurt sürüsü gibi. | TED | مثل، خلية النحل التي تجد مكان جديد للعيش، أو سرب من الطيور التي تهرب من حيوان مفترس، أو سرب من الطيور القادرة على التجمع بحكمة وتستكشف وتجد بقعة صغيرة لجزيرة في وسط المحيط الهادئ، أو مجموعة من الذئاب القادرة على إسقاط أكبر عدد من الفرائس. |