Tabii gidecek olursanız kurtların arasında bir aslan gibi olursunuz. | Open Subtitles | بالطبع لو إخترت الذهاب،ستكون كالأسد وسط الذئاب |
Şey, merak etmeyin, onu bir aslan gibi koruyacağım. | Open Subtitles | لا تقلق, سأحرسها لك كالأسد 00: 57: 57,935 |
Onu bir aslan gibi koruyacağımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكني أريدكِ أن تعلمي" بأني سأحرسها كالأسد |
O kadar kızdım ki bir aslan gibi kükredim. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبا جدا هدرت مثل الأسد |
Çocuklarınızı bir aslan gibi yutacağım ve bağırsaklarını söküp atacağım. | Open Subtitles | سألتهم أطفالكم مثل الأسد وأمزق أحشائهم |
O yaşlı bir aslan gibi. | Open Subtitles | يعني أنه كالأسد العجوز |
Çocuklarınızı bir aslan gibi yutacağım ve bağırsaklarını söküp atacağım. | Open Subtitles | سألتهم أطفالكم مثل الأسد وأمزق أحشائهم |
Son birkaç gününde, Shepherd hayvanat bahçesindeki bir aslan gibi, hep göz önündeydi. | Open Subtitles | في آخر أيامه القليلة الماضية, كان (شيبيرد) على العرض مثل الأسد في الحديقة |
bir aslan gibi.. | Open Subtitles | مثل الأسد.. |